• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Monsignor Ronald Knox Traditional Mass

Jeff Ostrowski · September 25, 2025

PDF Download • “Hymn by Father Thomas à Kempis” (arranged for 2 voices)

For the upcoming feast on 9 November (which replaces the Sunday Mass).

Jeff Ostrowski · July 7, 2025

New “Latin/English Missal” for the Novus Ordo

This English/Latin missal is being created by several priests and seminarians.

Jeff Ostrowski · April 10, 2025

“Ubi Caritas” • Knox Translation (1950s)

What a treasure!

Jeff Ostrowski · January 14, 2025

Repugnant Rhymes in Hymns

This stuck out like a sore thumb.

Jeff Ostrowski · August 30, 2024

Leaked Document! • Comparison Chart—New Responsorial Psalms (“Abbey Psalms & Canticles”)

The NAB tried to use “overly casual” language—and the results are often an abomination.

Jeff Ostrowski · March 31, 2024

“Strangest Of All…” • (Fortescue)

In his illustrious 1912 tome—The Mass: A Study Of The Roman Liturgy—Father Adrian Fortescue spoke of sequences, writing: “Strangest of all were the vernacular sequences in France and Germany, or those partly vernacular and partly Latin.” Our volunteer choir experimented with that on Holy Thursday, mixing Latin verses with an English refrain. For the record, […]

Jeff Ostrowski · January 16, 2024

Which Hymns Are Appropriate After Christmas?

How many Catholics realize how closely the feast of the Epiphany is tied to the Holy Eucharist and Calvary?

Jeff Ostrowski · January 3, 2024

“Jesu Redemptor Omnium” • Translated into English

“Thou light, thou radiance of the Father, thou undying hope of all, pay heed to the prayers that thy servants pour forth throughout the earth…”

Jeff Ostrowski · November 12, 2023

(14 Examples) • Jeff Ostrowski’s Artistic “Credo”

Including several hymns eminently suitable for the feast of Christ the King.

Follow the Discussion on Facebook

Jeff Ostrowski · October 31, 2023

PDF Download • “Choral Warm-Up” by Jeff Ostrowski (after Morley)

The “SSS” technique, known by every great singer. (Tag: 𝘛𝘳𝘪𝘤𝘬𝘴 𝘧𝘰𝘳 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘰𝘯𝘴𝘤𝘪𝘦𝘯𝘵𝘪𝘰𝘶𝘴 𝘤𝘩𝘰𝘪𝘳𝘮𝘢𝘴𝘵𝘦𝘳)

Jeff Ostrowski · October 26, 2023

PDF Download • “Hymn for the Feast of All Saints” (Released for the First Time in History!)

“Each day Father Knox would write for his students a Latin poem describing events of the previous day.” —Archbishop Fulton J. Sheen

Jeff Ostrowski · September 13, 2023

Eucharistic Hymn by the Archbishop of Canterbury

Using a favorite melody of Dr. Theodore Marier.

Jeff Ostrowski · August 2, 2023

Are These “Evil” Priests? • (Not Joking)

The professor inserted himself into our conversation, saying: “You’re both being foolish…”

Jeff Ostrowski · July 19, 2023

Gregorian Rhythm Wars • “Jeff’s Fourth Response to Patrick” (19 July 2023)

Twenty years ago, I had the opportunity to conduct a week-long interview with Dom Cardine’s former boss.

Jeff Ostrowski · May 29, 2023

Re: Ancient Sequence (Thursday after Pentecost)

A priest saw her article and provided—for the first time in history—a literal English translation!

  • Page 1
  • Page 2
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Some of our younger parish clergy read their sermons. This should not be done except for some very special reason. The priest who is not capable of preparing and delivering a brief, clear instruction on Catholic teaching to his people is not fit to be in parish work. The people as a rule do not want to listen to a sermon reader.”

— Archbishop of Baltimore (9 July 1929)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.