• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

New “Latin/English Missal” for the Novus Ordo

Jeff Ostrowski · July 7, 2025

HILE IT’S TRUE Bugnini’s CONSILIUM was given the task of inventing the Novus Ordo, the Congregation of Rites was the ultimate authority (inasmuch as it was given the task of confirming or rejecting all CONSILIUM items). A year after Sacrosanctum Concilium, the Congregation of Rites protested against those who would overpower Latin by too much vernacular at Mass. Specifically, they said (on 23 July 1964) this would create an undesirable “paradox,” lamenting that if such were to occur: “Latin imposed as a basis would become an exception, and the vernacular, which must be given a secondary place, would occupy the main position.” Those familiar with the documents of Vatican II know Latin was supposed to be primary and the vernacular (if the local bishop allowed it) was supposed to be secondary.

Contrary to the explicit mandates of Vatican II, the Latin language was largely outlawed. This must be corrected. We must create more books like the ISAAC JOGUES MISSAL, which contains the Latin alongside the vernacular. Indeed, the Vatican issued three (3) documents in the 1960s “for the right application of the Constitution on the Sacred Liturgy of the Second Vatican Council.” The first of these (Inter Oecumenici, dated 26 September 1964) stated clearly: “Missals to be used in the liturgy, however, shall contain besides the vernacular version the Latin text as well.”

Advice Sought • I was recently approached by several priests and seminarians who are creating a missal for the Ordinary Form (a.k.a. Novus Ordo or “MISSALE RECENS”) containing both Latin and English. They asked me to critique their draft document, and I’m happy to help. Towards the end of my article—see below—I provide what they requested, but let me begin by listing a few items competent typographers eschew:

*  PDF Download • UGLY WHITE SPACE
*  PDF Download • One Word That “Hangs”
*  PDF Download • EPISCOPALIAN MISSAL (“Abomination”)
*  PDF Download • Single Words That “Hang”

A Serious Matter • In today’s world, “artificial intelligence” is readily available to anyone with internet access. But AI will never be able to replace the adroit typographer. And this vocation isn’t new; as this gorgeous page from the Campion Missal shows, creators of liturgical books always cultivated ‘even’ spacing of letters. They avoided ugly and ‘uneven’ white space.

Those who carefully examine the CAMPION MISSAL will notice that each page was a meticulous—almost obsessive—pursuit of “evenness.” This undoubtably required an immense amount of work, but the results speak for themselves:

23722-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1612
23723-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1618
23725-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1613
23724-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1616

Looking Beyond • What I’m describing isn’t something the “casual observer” would notice or be able to articulate—but it makes all the difference in the world. Here’s another page from the resplendent CAMPION MISSAL, which includes an English translation by Father Lasance as well as a breathtaking translation of the MASS ORDINARY (1951) by Monsignor Ronald Knox:

Jeff’s Analysis:

As I mentioned, several priests and seminarians have undertaken a project to create an Altar Missal for the Novus Ordo containing both Latin and English. They are not yet releasing details to the public about their forthcoming book. They wrote to me, seeking advice on typesetting. I offer several suggestions below. As Father Valentine would say: “Take ’em or leave ’em.”

*  PDF Download • JEFF’S ADVICE (“Typography”)

I also hope their project can avoid the quagmire of companies trying to charge people to print the sacred texts. In America, there are 6-7 shell companies that claim ownership over all the texts of the Mass. For instance, one company claims to the own the refrains for each Responsorial Psalm, while two different companies claim to own the psalm verses of each Responsorial Psalm. Aside from the fact that Canon Law forbids the selling of indulgenced texts, many assertions of ownership by these various companies are false. Suffice it to say: all this must be sorted out someday. (Moreover, those organizations guilty of selling the sacred texts—which they claim to “own”—will need to make restitution by giving all that money back.)

Addendum • For the last 1,200 years, manuscripts and printed books have chosen to abbreviate certain words—especially wide letters like “m”—in an effort to create beautiful spacing, as I’ve tried to describe above. In the books of Abbat Pothier, he usually wrote “&” (instead of the word “and”) if that made the formatting nicer. Literally millions of examples could be cited. Here are two:

*  PDF Download • TWO EXAMPLES (abbreviations)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Cardinal Larraona Novus Ordo, Father Lasance Missal, Francis Xavier Lasance, Missale Recens, Monsignor Ronald Knox Traditional Mass Last Updated: July 7, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • “Ascension of the Lord”
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for the The Ascension of the Lord—“Festum Ascensionis Domini”—which is transferred to 17 May 2026 in our diocese. Please feel free to download it as a PDF file if such a thing interests you. The OFFERTORY (“Ascéndit Deus in jubilatióne”) is particularly beautiful and the ENTRANCE CHANT is simply splendid. As always, readers may go directly to the flourishing feasts website, where the complete Propria Missae may be downloaded free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“We cannot approve of the attitude of those who use the problems raised and discussed by the Council to create in themselves and in others an attitude of unrest and a desire for radical reformation, as if the Council gives every private opinion a chance to destroy the heritage of the Church. acquired during Her many centuries of history and experience.”

— Pope Paul VI (30 June 1965)

Recent Posts

  • Music List • “Ascension of the Lord”
  • Call For Submissions! • ‘Usus Antiquior’ in Contemporary Catholicism (October 2026)
  • Inspiring Paper from a Graduating High School Senior
  • Entrance Chant • Before or After Opening Hymn?
  • “Unfair Characterization” • (But Good Question)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Footer

CONTACT • Corpus Christi Watershed

1 (747) 218-8005
chabanel.psalms@gmail.com

Corpus Christi Watershed
8118 Etienne Dr
Corpus Christi, TX 78414

Tags

Abbat Joseph Pothier Abbot Joseph Pothier of Solesmes Ad Orientem Annibale Bugnini Reform Authentic Liturgical Renewal Reform Beauty Beauty in the Catholic Liturgy Bishop Fulton J Sheen Carmen Gregorianum Catholic Youth Choirs CCWatershed Feedback Chaumonot Composers Group Chaumonot Entrance Chant Collection Common Hymn Melodies Dom Mocquereau Extraordinary Form 1962 Missal Francisco Guerrero Composer Graduale Romanum Roman Gradual Propers Gregorian Chant Gregorian Rhythm Wars Hymns Replacing Propers Jean de Brebeuf Hymnal Latin Mass Latin Mass Musical Diversity melismatic morae vocis Missale Vetustum Monsignor Ronald Knox Traditional Mass PDF Order of Music for Sainte Marie Pipe Organ Pope Benedict XVI Pope Francis Propers Reader Feedback Corpus Christi Watershed Reform of the Reform Religious Clipart Rev Fr Adrian Fortescue Liturgy Robert Cardinal Sarah Roman Missal Third Edition Sacred Music Colloquium Singing the Mass Sung Vs Spoken Propers Novus Ordo Thesaurus musicae sacrae Traditionis Custodes Motu Proprio Valentine Young SERMON Vespers

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 non-profit organization recognized by the state of Texas on 19 October 2006. Our statement of purpose notes that we “employ the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.”