• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Hymnbooks

Jeff Ostrowski · June 19, 2021

Hymn Translations That Don’t Rhyme?

The Fulton J. Sheen Missal (1961) does something rather puzzling…

Follow the Discussion on Facebook

Jeff Ostrowski · April 21, 2021

“The Fifteen Best Catholic Hymns” • Wait……

Church musicians: Is this what we’re doing wrong?

Follow the Discussion on Facebook

Jeff Ostrowski · July 20, 2016

PDF Download • St. Cecilia Hymnal (1937)

Like all the books we release, this extremely rare hymnal was previously unavailable until we scanned and uploaded it.

Fr. David Friel · April 24, 2016

Instruction on Sacred Music by Bishop John Doerfler

Introducing a Five-Year Plan for the Future of Sacred Music in the Diocese of Marquette

Veronica Brandt · February 20, 2016

Recordings for A New Book of Old Hymns

A little book of Gregorian chant hymns for the every occasion, with a collection of recordings for those unfamiliar with chant notation. Now more than a decade since the first edition and still going strong.

Veronica Brandt · September 19, 2015

How many tunes should we use?

Including a brief survey of tunes for Benediction hymns from a few of the hymnbooks on my bookshelf.

Veronica Brandt · June 6, 2015

A hymnal in e-book format

100 pieces of Gregorian chant to carry around in your pocket, with English translations.

Veronica Brandt · March 14, 2015

Gems in Latin and English

Five books providing our treasured Latin hymns with English translations to help you sing with understanding.

Jeff Ostrowski · January 15, 2015

PDF Download: Standard Catholic Hymnal (1921)

This extremely rare Catholic hymn book is here made available for the first time ever as a PDF download.

Veronica Brandt · September 20, 2014

A New Book of Old Hymns 4th edition out now!

60 hymns, 92 pages. Get 25% off with code MATEY25 now through 22 September – good for all books on Lulu

Veronica Brandt · September 6, 2014

Richard Terry’s Hymnal in PDF and paperback

“There can be no doubt that it will conduce very much to the devotion and decorum of extra-liturgical worship and popular services to have one common manual of Hymns, which at once offers a suitable variety and prevents the undesirable introduction of amateur efforts and unedifying novelties.”

Veronica Brandt · March 15, 2014

Hymnal of St Pius X

Free download, a hymnbook from 1952, the organ edition, simplified Latin propers, English hymns, especially one for St Patrick for Monday!

Veronica Brandt · August 10, 2013

The Living Parish Hymn Book

Clearing up a mystery of childhood memories for certain Australians.

Veronica Brandt · April 26, 2013

Arundel hymns

Chosen and edited by Henry Duke of Norfolk and Charles T. Gatty, with Inroductory letter from Pope Leo XIII., Preface, etc. Complete in one volume (553 pages), price 6s. net.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is also customary in many lands that a brief but meaningful hymn be sung between the Gospel and the sermon. (I note in passing that this custom also preserves the original and primary function of the medieval congregational hymn, which was to frame the sermon.)”

— Professor László Dobszay (2003)

Recent Posts

  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.