• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Archives for March 2023

Patrick Williams · March 31, 2023

Who Should Sing the Passion? What about Tracts?

“I am of the opinion that women are not to participate in the singing of the crowd parts and that the manner of alternation in the tract is merely a matter of custom, preference, or practicality.” —Patrick Williams

Jeff Ostrowski · March 29, 2023

“Seventy-Three (73) Changes” • Which Pope Pius XII Made to Holy Week

If we feel compelled to condemn these changes, let’s at least spend time learning what they are!

Jeff Ostrowski · March 28, 2023

Three (3) Tricks Every Choir Director Should Learn

Conscientious choirmasters know it’s crucial to get “as much bang for your buck” as possible.

Jeff Ostrowski · March 27, 2023

Question: “How Do You Read The Official Edition?”

A reader asks: “No Dotted Neumes?”

Jeff Ostrowski · March 27, 2023

PDF Download • “Organ Accompaniment Booklet” (Passion Sunday Vespers) — 24 pages

Fulton J. Sheen considered Monsignor Knox’s English translation of the Bible to be the greatest ever created.

Veronica Brandt · March 25, 2023

Vespers for Easter Wednesday, Thursday and Friday

A ramble about open source software and three PDF files for 1962 Vespers for Ferias 4-6 in the Octave of Easter.

Follow the Discussion on Facebook

Keven Smith · March 24, 2023

Hidden Gem: Ave Regina Caelorum (Steven Talley)

This sweet, simple SATB motet provides a contrast to heavier, darker Lenten repertoire. But it’s going out of season soon.

Follow the Discussion on Facebook

Jeff Ostrowski · March 23, 2023

Four (4) Shimmery Hymns for Lent & Passiontide

“In nothing are English Catholics so poor as in vernacular hymns. The real badness of most of our popular hymns (endeared, unfortunately, to the people by association) surpasses anything that could otherwise be imagined.” —Father Fortescue

Jeff Ostrowski · March 21, 2023

“Go!” • The Word That Changed My Life Forever

As Americans, we’re “bred from birth” to think of ourselves as little gods who already know everything and require no correction.

Jeff Ostrowski · March 21, 2023

Vespers Booklet (4th Sunday of Lent)

The organ accompaniment booklet (24 pages) which I created for the 4th Sunday of Lent (“Lætare Sunday”) may now be downloaded, for those who desire such a thing.

Patrick Williams · March 20, 2023

At the Cross • Stabat Mater

“The devotional version of this hymn employs a later tune erroneously called ‘plainsong’ in various sources.” —Patrick Williams

Fr. David Friel · March 20, 2023

Summer Ward Method Courses • CUA 2023

The Ward Method is a classical pedagogy designed for pre-K through eighth grade music classes in Catholic schools.

Jeff Ostrowski · March 19, 2023

PDF Download • Vespers Organ Accomp. Booklet (4th Sunday of Lent) — 24 pages

This is probably too late … but there’s always next year!

Veronica Brandt · March 18, 2023

Mass and Motets

This little booklet has had a long influence on choirs, but isn’t very widely known. How many of these pieces are you familiar with?

Jeff Ostrowski · March 18, 2023

Sneaky “Salicus” Statements by Solesmes

Let there be no mistake about it: Dom Mocquereau (illicitly) added the “salicus” in hundreds of places where the official edition has none.

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It was amusing to read in our papers that German Catholics were now using the vernacular at High Mass. In some parts of Germany they have been doing just that for well-nigh four hundred years! The cathedral in Osnabruck has solemn High Mass every Sunday with the whole chapter present, and the introit Gloria, Credo, Sanctus and Agnus Dei are sung … in German. Imagine, for four hundred years almost!”

— Hans Ansgar Reinhold (Dec. 1944)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.