• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Score • “Mass Setting I Wrote For Corrinne”

Jeff Ostrowski · January 29, 2024

ANY CHANGES made to the sacred liturgy during the 1960s are (with the benefit of hindsight) worthy of sober scrutiny. To mention just one: for each Mass in the Ordinary Form, no fewer than eight (8) options are fully licit for the Responsorial Psalm. This has been referred to as a “kaleidoscope of confusion.” Others call it a “tyranny of options.” But when a deacon, priest, bishop, or cardinal questions any aspect of the reform, he is immediately dismissed as a reactionary who “rejects” Vatican II. But what specifically does rejecting Vatican II mean? That question is never answered. Our blog authors have written hundreds of articles vis-à-vis Vatican II mandates which have been ignored completely. For example, in a 2021 article I provided twelve (12) specific Vatican II directives ignored by most bishops for the last sixty years. (I have more to say about this below.)

Who “We” Are • So what are we supposed to do? By “we” I mean those who cherish our Catholic heritage. I mean those unwilling to “conceal” or “keep quiet about” the powerful testimonies from the reformers themselves who admitted—either contemporaneously or later in life—that many reforms were done hastily and should be reversed. I mean those who agree with a filmed interview wherein Cardinal Ratzinger said: “We are today not another Church as 500 years ago. It is always the same the Church.”

Imitating Father Vianney • Let’s remember that SAINT JOHN MARY VIANNEY (d. 1859) didn’t experience the Roman Rite. In France when he was alive, they had the so-called neo-Gallican rites, which Abbat Guéranger fought against. Indeed, it’s said that Catholic priests imprisoned together during the Revolution of 1789AD couldn’t recite the Divine Office together because each French diocese had its own “use” or rite. And yet, Father Vianney became the patron saint of parish priests! In other words, Father Vianney didn’t just throw up his hands, saying: “If I can’t have the Roman Rite in all its purity, there’s no sense in serving God at all.”

Mass Setting For Corrinne • I’m honored to know a platinum artist named CORRINNE MAY. A few years ago, she founded a choir in Singapore which garnered 30+ members within a short period of time! Her church is Ordinary Form, meaning certain “restraints” are placed on the music. For example, in the Extraordinary Form the KYRIE is sung while other things are happening—just like the Eastern rites—but in the Ordinary Form that’s not the case. To make a long story short, I created my Mass Setting in Honor of Saint Noël Chabanel for Corrinne May.

“EF” Adaptation • Some of the movements work well for the Extraordinary Form. For instance, my volunteer choir sang (Mp3) the “ALLELUIA” on 21 January 2024. It’s possible to adapt the KYRIE movement for the Extraordinary Form. We sang this setting (with my volunteer choir) for the first time yesterday.

Polyphony is used on the 3rd, 6th, and 9th invocation:

*  PDF Download • KYRIE ADAPTATION (Extraordinary Form)
—Demonstrating how Jeff’s “Chabanel Kyrie” can be used in the Extraordinary Form.

Here’s the direct URL link.

M A recording made on 11 February 2024: https://ccwatershed.org/34215/

Vladimir Horowitz • As you can hear by that ‘live’ recording, I need to remember to encourage my choir members to stop rustling their papers! (How do you prevent noise from page turns?) When Vladimir Horowitz played his famous television concert at Carnegie Hall in 1968, the programs were printed on velvet to eliminate any page turn noise.

OHN VIANNEY did not live to see the Roman Rite restored in France. Nor did he live to see the restoration of Carmen Gregorianum that took place under Abbat Joseph Pothier and Pope Saint Pius X. In a certain sense, however, that doesn’t matter. That’s because Father Vianney now enjoys the BEATIFIC VISION—meaning there’s absolutely nothing lacking in his bliss and happiness. That being said, I don’t believe the current liturgical situation will last forever. Cooler heads will prevail someday, meaning that “defending” or “speaking out in favor of” or “acknowledging the existence of” the Church’s perennial traditions will no longer entail risking censure or exile. But that time is not now.

Repressive Environment (1 of 4) • I know several brilliant priests who refuse to publish anything liturgical because even stating facts is out of the question in today’s ruthlessly repressive environment. A certain cadre (which shall remain nameless) seem to believe the Catholic Church began in 1962. They claim Vatican II is the only council that matters, and any councils that came before it constitute garbage to be discarded and ignored. I don’t feel the need to “go into detail,” as our readers know all too well what I’m talking about.

Repressive Environment (2 of 4) • My conversations with young priests all over the world have convinced me that someday it will be possible to examine the liturgical reforms in a sober and objective way. It will no longer be forbidden to quote the actual reformers, such as the prelate in charge of all liturgical reforms: CARDINAL LERCARO. What did Cardinal Lercaro say? When asked to name liturgical abuses that were damaging and reprehensible—“fanciful” and “deplorable” to use his exact words—Cardinal Lercaro cited (a) Communion in the hand; (b) a Celebrant reciting the Canon in an audible voice. As readers know, both (!!!) are currently mandated. Furthermore, in a letter (25 January 1966) to the bishops’ conferences, Cardinal Lercaro called female altar servers “a grave infraction.” I suppose somebody could say: “Well, Cardinal Lercaro can be ignored because he didn’t know what he was talking about.” The problem with that argument is—as I already mentioned—Cardinal Lercaro was the one in charge of all the liturgical reforms!

Repressive Environment (3 of 4) • The time is not now, but someday it will no longer be forbidden to quote FATHER LOUIS BOUYER, (a close friend of Pope Paul VI ) who was responsible for creating EUCHARISTIC PRAYER NUMBER II back in 1968. Bouyer was certainly no “traditionalist”—cf. page 4 of his Liturgical Piety (1954). He’d been a leader in liturgical reforms for years, and served on Bugnini’s Concilium in the 1960s. When Bouyer saw the results of the reforms, he had a change of heart and referred to the liturgical reforms as “the pathetic creature we produced.” Moreover, Father Bouyer admitted the reformers of the 1960s had no chance of success, since their goal had been “recasting from top to bottom—and in a few months!—an entire liturgy which had required twenty centuries to develop” [cf. Memoirs of Louis Bouyer, page 219]. Indeed, the testimony given by Father Louis Bouyer vis-à-vis Archbishop Hannibal Bugnini nothing short of terrifying:

*  PDF Download • Father Bouyer’s Testimony: BUGNINI

On 28 August 1964, ARCHBISHOP HEENAN lamented the liturgical reform’s direction, writing (in a private letter to Evelyn Waugh): “The Mass is no longer the Holy Sacrifice but the Meal at which the priest is the waiter. The bishop, I suppose, is the head waiter and the Pope the Patron.”

Repressive Environment (4 of 4) • Perhaps the most important witness of all was CARDINAL ANTONELLI, who had been appointed by Pope Saint Paul VI as “Secretary of the Conciliar Commission on the Liturgy” on 4 October 1962. Although Antonelli had initially been utterly gung-ho about the reforms, when he saw how they were enacted he wrote scathing comment after scathing comment in his diaries. Including all his quotations would take too long; therefore, consider just one. “The Consilium,” Cardinal Antonelli wrote:

“…is merely an assembly of people, many of them incompetent, and others well advanced on the road to novelty. The discussions are extremely hurried. Discussions are based on impressions and the voting is chaotic. […] It is unpleasant to find that questions—which, in themselves are not very important, but which have serious consequences—should be discussed and decided by an organ which functions such as this.”

I could easily spend the next 24 hours including a tons more quotations, but hopefully the reader has gotten the gist.

Cathedral Rector • Regarding the current climate of liturgical scholarship, I recently received the following message from the rector of a cathedral—I’m redacting his name for obvious reasons—who hails from a country where the temperature is usually very hot:

“Sometimes the atmosphere can be stifling. We feel the burden of the heat, the humidity perhaps. It oppresses us, and we count ourselves lucky if we can retreat into the shelter of an air-conditioned room, not venturing out until the weather changes. What is the atmosphere of the Church at present? Some declare that it’s like springtime, fresh currents stirring, a climate of freedom in which to inquire and discover, freedom to question the prevailing wisdom and established narrative, freedom to critique, freedom to propose alternatives. But others say—or rather whisper—that the atmosphere is stifling, the climate oppressive: they groan in their hearts, and wait for things to change (cf. Rom 8:23).”

Conclusion • My friend Corrinne told me that I usually do a very poor job of concluding my articles. (And she’s correct.) Therefore, let me conclude thus:

(a) Someday, it will be allowed to discuss the merits of the liturgical reforms, but that time is not now;
(b) Just because reforms are needed in the liturgy doesn’t mean we should “throw up our hands” and stop serving JESUS CHRIST;
(c) Let us imitate the example of Saint John Mary Vianney, who did everything he could to make the Mass dignified & beautiful.

* For the record, when the KYRIE ELEISON is sung for the Ordinary Form, the nine-fold version is supposed to be used (just like the Traditional Latin Mass). When it’s spoken, the 1960s six-fold version is used. However, most people seem not to realize this.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured, PDF Download Tagged With: Abbat Prosper Guéranger, Abbot Joseph Pothier of Solesmes, Cardinal Ferdinando Giuseppe Antonelli OFM, Cardinal Giacomo Lercaro Consilium President, Carmen Gregorianum, Kyrie VIII with Polyphony Added, Louis Bouyer Oratorian Priest, Mass of the Angels With Polyphony, Memoria Sulla Riforma Liturgica ANTONELLI, Responsorial Psalm Last Updated: February 13, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“I have, on the other hand, retained several more or less traditional tunes, absolutely valueless and without merit from a musical point of view, but which seem to have become a necessity if a book is to appeal—as I hope this one will—to the varied needs of various churches.”

— A. Edmonds Tozer (1905)

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up