• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Victimæ Paschali Laudes” • Nineteen (19) Organ Accompaniments

Jeff Ostrowski · April 6, 2022

Updated Version:

*  “Victimæ Paschali Laudes” • Thirty-One (31) Different Versions

*  PDF Download • 2 VERSIONS (Latin + English)
—English Translation approved for liturgical use in the United States by the USCCB.

HOSE WHO PUBLISH books on Gregorian chant almost never speak about the “French vs. German Trochee.” Why is that? I actually can’t think of anything more important. The only author who treats this subject is Dom Johner—and he only includes a tiny section. For our purposes, a trochee is a word whose accent falls on the penultimate syllable. Trochees are words like: Déus, própter, nómen, méus, plantátus, posuísti, diérum, florébit, confitéri, prævenísti, and so on. A trochee is different from a dactyl, whose accent is on the ante-penult. (Dactyls are words like: Dóminus, quóniam, illúminas, témperas, Líbani, córnibus, átriis, lápide, longitúdinem, and so forth.) Both the French and the Germans treat dactyls the same; so there’s no issue with dactyls. But there’s a major issue with trochees.

No Help: The first thing to realize is that the official version (a.k.a. Editio Vaticana) doesn’t give you any help. It leaves the interpretation to each choirmaster:

*  PDF Download • EDITIO VATICANA (Singer)
—“Víctimæ Pascháli Láudes” (Sequence) • Dominica Resurrectionis.

French Trochee Method: The French school (a.k.a. “ictus rhythm of Dom Mocquereau”) does not elongate the accent of each trochee, as you can see here. It’s almost like the tonic accent has been moved to the final syllable of each trochee. When you harmonize strictly according to the Dom Mocquereau “ictus” method, you end up with this organ accompaniment. Some people feel this method bumps the tonic accents erroneously: “recóncilíavít” instead of reconciliávit; peccátorés instead of peccatóres; “victímæ” instead of víctimæ; “rédemit” instead of redémit; and so forth. You can hear a female choir sing the VICTIMAE PASCHALI LAUDES accompanied by that “French Trochee” score if you click here.

Father Fortescue: Courtesy of the forthcoming Campion Missal, 3rd edition (Sophia Institute Press, 2022), we’ve received a special English translation of “Víctimæ Pascháli Láudes” created by Father Adrian Fortescue (d. 1923).

*  PDF Download • Father Fortescue (ENGLISH VERSION)
—“Víctimæ Pascháli Láudes” (Sequence) • Dominica Resurrectionis.
“French Trochee” accompaniment for Father Fortescue’s Version

English Again, But Different: A priest of the Fraternity of Saint Peter recently sent us his “singable” translation of the VICTIMAE PASCHALI LAUDES. This priest was trained in Germany, and it seems best to sing his version with the “German Trochee” method. I have made two slight modifications to his score, and these are indicated by an italic font:

*  PDF Download • FSSP Priest (ENGLISH VERSION)
—“Víctimæ Pascháli Láudes” (Sequence) • Dominica Resurrectionis.

For the record, if you sing that version according to the “French Trochee” method, you would end up with this organist score.

“Germanic Trochee” Harmonizations:

To understand the “German Trochee Method,” simply download this sheet. The German Trochee can even be found in psalm tones; check out ámen.

*  PDF Download • Max Springer (1910s)
—Max Springer (d. 1954) was organist at the Saint Emmaus Monastery (Prague).

*  PDF Download • Father Franz Xaver Mathias (1936)
—Father Mathias founded the SAINT LEO INSTITUTE FOR SACRED MUSIC in 1913.

*  PDF Download • Dr. Peter Wagner (1910s)
—Wagner founded the “Gregorian Academy” in Fribourg, Switzerland.

*  PDF Download • Nova Organi Harmonia (1944)
—Monsignor Jules Van Nuffel was choirmaster at the Cathedral of Saint Rumbold (Belgium).

*  PDF Download • Monsignor Nekes (1910)
—This is an awful accompaniment, yet Msgr. Franz Nekes was quite popular in Germany.

“French Trochee” Harmonizations:

*  PDF Download • Giulio Bas (1874-1929)
—Giulio Bas was the editor of the “Rassegna Gregoriana” (Rome).

*  PDF Download • Desrocquettes (1887-1972)
—Dom Jean Hébert Desroquettes was organist of Solesmes Abbey.

*  PDF Download • Achille P. Bragers (1887-1955)
—Bragers taught at the Pope Pius X School of Liturgical Music (Manhattanville College, New York).

*  PDF Download • Achille P. Bragers (TRANSPOSED)
—This has been transposed very high.

*  PDF Download • (first) Henri Potiron (1882-1972)
—Potiron was Choirmaster of the Basilica of the Sacred Heart (Paris).

*  PDF Download • (second) Henri Potiron (1882-1972)
—Another version by Henri Potiron.

*  PDF Download • Father Andrew Green (1865-1950)
—Father Green headed the music department at St. Benedict’s College (Atchison, KS).

*  PDF Download • Dom Gregory A. Murray (1905-1992)
—Dom Murray was a Downside Abbey monk who eventually came to hate Mocquereau’s method.

*  PDF Download • Dr. Eugene Lapierre (1957)
—Lapierre (University of Montreal) granted Roger Wagner his doctorate “in absentia” (from California).

*  PDF Download • Father Percy Jones (1952)
—Dr. Percy Jones lived until 1992 • He produced the Pius X Hymnal (Australia).

*  PDF Download • Dr. Ted Marier (1970s)
—The famous hymnal created by Dr. Theodore Marier has been reviewed by Daniel Craig.

*  PDF Download • Nicola A. Montani (1920)
—Nicola A. Montani produced the Saint Gregory Hymnal (1920).

*  PDF Download • Father Carlo Rossini (1932)
—Father Carlo Rossini produced the Parochial Hymnal (1936).


NOTES FROM THIS ARTICLE:

*   Something rather peculiar: Dom Desrocquettes died the same year as Henri Potiron died, and was born the same year as Achille P. Bragers was born.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured, PDF Download Tagged With: Dr Peter Wagner Gregorian, Easter Sequence, French Vs German Trochee, Monsignor Franz Nekes, Rev Fr Adrian Fortescue Liturgy, victimae paschali, Victimae Paschali Laudes Last Updated: March 22, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Funeral Music “Template” • For Families
    Many have requested the MUSICAL TEMPLATE for funerals we give to families at our parish. The family of the deceased is usually involved in selecting Number 12 on that sheet. This template was difficult to assemble, because the “Ordo Exsequiarum” has never been translated into English, and the assigned chants and hymns are given in different liturgical books (Lectionary, Gradual, Order of Christian Funerals, and so on). Please notify me if you spot errors or broken links. Readers will be particularly interested in some of the plainsong musical settings, which are truly haunting in their beauty.
    —Jeff Ostrowski
    “To Cover Sin With Smooth Names”
    Monsignor Ronald Knox created several English translations of the PSALTER at the request of the Cardinal Archbishop of Westminster. Readers know that the third edition of the Saint Edmund Campion Missal uses a magnificent translation of the ROMAN CANON (and complete Ordo Missae) created in 1950 by Monsignor Knox. What’s interesting is that, when psalms are used as part of the Ordo Missae, he doesn’t simply copy and paste from his other translations. Consider the beautiful turn of phrase he adds to Psalm 140 (which the celebrant prays as he incenses crucifix, relics, and altar): “Lord, set a guard on my mouth, a barrier to fence in my lips, lest my heart turn to thoughts of evil, to cover sin with smooth names.” The 3rd edition of the CAMPION MISSAL is sleek; it fits easily in one’s hand. The print quality is beyond gorgeous. One must see it to believe it! You owe it to yourself—at a minimum—to examine these sample pages from the full-color section.
    —Jeff Ostrowski
    Heretical Hymns
    As a public service, perhaps a theologian ought to begin assembling a heretical hymns collection. A liturgical book—for funerals!—published by the Collegeville Press contains this monstrosity by someone named “Delores Dufner.” I can’t tell what the lyrics are trying to convey—can you? I detest ‘hymns’ with lines such the one she came up with: “Let the thirsty come and drink, Share My wine and bread.” Somehow, the publication was granted an IMPRIMATUR by Most Rev’d Jerome Hanus (bishop of Saint Cloud) on 16 August 1989. It’s a nice tune, but paired with a nasty text!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of Febr. (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Chart • “Plainsong Rhythm”
    I will go to my grave without understanding the lack of curiosity so many people have about the rhythmic modifications made by Dom André Mocquereau. For example, how can someone examine this single sheet comparison chart and at a minimum not be curious about the differences? Dom Mocquereau basically creates a LONG-SHORT LONG-SHORT rhythmic pattern—in spite of enormous and overwhelming manuscript evidence to the contrary. That’s why some scholars referred to his method as “Neo-Mensuralist” or “Neo-Mensuralism.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Ambrose and Prudentius took something classical and made it Christian; the revisers and their imitators took something Christian and tried to make it classical. The result may be pedantry, and sometimes perhaps poetry; but it is not piety. “Accessit Latinitas, discessit pietas.”

— Fr. Joseph Connelly (1954)

Recent Posts

  • “Pipe Organ Interlude During Funerals?” • (Reader Feedback)
  • Funeral Music “Template” • For Families
  • “To Cover Sin With Smooth Names”
  • Heretical Hymns
  • Alphabetizing Hymn Titles Inside Hymnals • “Does This Make Any Sense?”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.