• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox

Jeff Ostrowski · August 20, 2025

UNTIL it was published in the third edition of the SAINT EDMUND CAMPION MISSAL, the splendid English translation of the Roman Canon by Monsignor Ronald Knox was unpublished and forgotten. His English translation of the EXSULTET (which, in my humble opinion, is peerless) was also published by Sophia Institute Press in that same book. Like so much of his work, these renderings by Knox are glorious, memorable, and inspiring. In 2010, Father George Rutler wrote that: “Archbishop Sheen told a friend of mine—in a moment perhaps made candid by the mellowing of years—that anything he had ever said of significance was taken from either Knox or Chesterton.”

John Cardinal Heenan, Archbishop of Westminster and friend of Evelyn Waugh and Malcolm Muggeridge, wrote as follows in 1973:

I went to the Somerset village of Mells to take leave of Monsignor Ronnie Knox who was dying of cancer. We had never been close friends but rather more than acquaintances. He was perhaps the greatest figure in the Church of the twentieth century. As a writer he was admired not only by his fellow Catholics and former colleagues of the Anglican Church but by all connoisseurs of stylish prose. His greatest contribution to literature was his translation of the bible into contemporary English. To this monumental task he brought not only his wide learning but an extraordinary capacity for assembling critical views of his draft translation to enable him to produce a final polished version. A notoriously shy man he might have been expected to work in scholarly solitude but he sought the help of the widest possible range of students, young and old, famous and obscure. All were invited to give their criticisms and suggestions. He was overwhelmed by the number of those who offered advice. After the publication of his translation he thanked all those who had written. Then (typically) he could not forbear to thank ‘still more’ those who did not proffer help. Although renowned as a preacher and scholar his real greatness lay in his holiness of life. He was very near death when I visited him but he received me with great courtesy and thanked me for coming to take leave of him. Being a genuine intellectual he had an essentially simple faith. He was what we now call an old-fashioned Catholic. He loved the Imitation of Christ of which he left an excellent but unfinished translation (published posthumously).

Envy • Recently, it has been fashionable for a certain cadre (who aren’t worthy to fasten his sandals) to denigrate Monsignor Knox. Frequently, this is done out of jealousy by folks who don’t receive the recognition they feel they deserve. Unfortunately, the rise of social media has made it possible for the “terminally online” to enter conversations where they don’t belong. In any event, serious people understand how phenomenal Knox was—and he hardly requires a defense by me! As Father Valentine Young used to say: “Do not cast your pearls before swine.”

Photograph of Ronald Arbuthnott Knox (1888-1957)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: August 21, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Spectacular Communion Setting!
    The FAUXBOURDON setting of the Communion for the Baptism of the Lord (which will occur this coming Sunday) strikes me as quite spectacular. The verses—composed by the fifth century Christian poet, Coelius Sedulius—come from a long alphabetical acrostic and are deservedly famous. The feast of the LORD’S BAPTISM was traditionally the octave day of Epiphany, but in the 1962 kalendar it was made ‘more explicit’ or emphasized. The 1970 MISSALE ROMANUM elevated this feast even further.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 11 January)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Baptism of the Lord (SUNDAY, 11 January 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon—to say nothing of the antiphon itself—are breathtaking. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the monumental feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of January (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“If I could only make the faithful sing the Kyrie, the Gloria, the Credo, the Sanctus, and the Agnus Dei…that would be to me the finest triumph sacred music could have, for it is in really taking part in the liturgy that the faithful will preserve their devotion. I would take the Tantum Ergo, the Te Deum, and the Litanies sung by the people over any piece of polyphony.”

— ‘Giuseppe Cardinal Sarto, Letter to Msgr. Callegari (1897)’

Recent Posts

  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”
  • Comm. Fauxbourdon • “What does it sound like?”
  • “Ad Te Levavi” • Variant
  • Spectacular Communion Setting!
  • Now That You’re Shunning Bad Hymns … Stop Announcing Them!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.