• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • Organ Accompaniments (Benediction of the Blessed Sacrament)

Jeff Ostrowski · May 16, 2020

HE MOST FAMOUS proponent of the Solesmes school of accompaniment—even more than Dom Jean Hébert Desrocquettes and Henri Potiron—was a man named Achille P. Bragers. Born in Belgium, Bragers studied at the Lemmens Institute, which 30+ years later would produce the magnificent NOH. Bragers was the one who produced the “Chant Service Book” (208 pages)—which we recently scanned—in which he uses “seasonal” Benediction chants. For example: During Advent, he sets “O Salutaris Hostia” to the Creator Alme Siderum melody; during Christmastide, he sets “O Salutaris Hostia” to the Jesu Redemptor Omnium melody; and so forth.

We use “seasonal” melodies at my parish, and here’s the Easter melody:

*  PDF Download • “O Salutaris Hostia” (Eastertide)
—“O Saving Victim Opening Wide” Accompaniment with EASTERTIDE melody.

You can hear how Eastertide sounds played on a toy organ.

*  PDF Download • “O Salutaris Hostia” (Pentecost)
—“O Saving Victim Opening Wide” Accompaniment with PENTECOST melody.

Page 522 of the Brébeuf hymnal allows you to sing any melody, as well as providing the English translation—but we must remember that “O Salutaris Hostia” is taken from Verbum Supérnum Pródiens (a hymn by Saint Thomas Aquinas):

Father Adrian Fortescue’s 1913 Hymnal also presents the “O Salutaris” as part of the Verbum Supérnum Pródiens by Saint Thomas Aquinas:

(When speaking of Verbum Supérnum Pródiens, it’s important to specify it being written by Saint Thomas Aquinas, since a completely different hymn has the same title.)

The Brébeuf hymnal provides a literal English translation, in addition to a “poetic” (i.e. “rhyming”) translation set to several beautiful tunes. Monsignor Ronald Knox created a powerful rhyming translation published in the New Westminster Hymnal. For the record, Achille P. Bragers even employs an Ascensiontide melody for “O Salutaris Hostia” using the Jesu Nostra Redémptio melody (a.k.a. Salútis Humánæ Sator):

I wouldn’t use the melody Bragers chose for the Ascension; it’s too difficult. But our parish knows the Easter melody, because we sing it all the time:

*  PDF Download • “Ad Regias Agni Dapes”
—Also given as “Ad Cenam Agni Providi,” which is the original version.

If you want a melody for the “Tantum Ergo” that nobody knows, try SAINT LEONARD, with a melody taken from #318 in the Brébeuf Hymnal.

More Possibilities :

To the “Whitehall” tune:

*  PDF Download • “O SALUTARIS HOSTIA”
—Demonstrating a “seasonal” melody for Benediction.

Combined with a Rossini motet:

*  PDF Download • “O SALUTARIS HOSTIA”
—Demonstrating a “seasonal” melody for Benediction.

To the “Breslau” tune:

*  PDF Download • “O SALUTARIS HOSTIA”
—Here is the ORGAN ACCOMPANIMENT.

To the “Vexilla Christus Inclyta” tune:

*  PDF Download • “O SALUTARIS HOSTIA”
—Demonstrating a “seasonal” melody for Benediction.

NORMAL BENEDICTION MELODIES:

Of course, you can also use the “normal” melodies during Benediction of the Blessed Sacrament:

*  PDF • “O Salutaris Hostia” (Organ Accompaniment)
—DUGUET is the “normal” melody for O Salutaris Hostia at Benediction.

*  PDF • “Tantum Ergo” (Organ Accompaniment)
—ST THOMAS is the “normal” melody for Tantum Ergo Sacramentum (“Down in Adoration Falling”).

These accompaniments were taken from the Brébeuf hymnal, which carefully lays out each verse of every hymn in the most magnificent way.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Benediction of the Blessed Sacrament, Gregorian Chant Accompaniments, Jean de Brebeuf Hymnal Last Updated: June 6, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is when they are practicing that large groups stop in order to sleep; they don’t give themselves a new impetus after a pause (even if it is minimal) and singers pause when they should not (quarter-bar, half-bar)—everything provides temptation to go to sleep! It is thus not a question of rhythm but of musical integrity.”

— Justine Ward (20 July 1952)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.