• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Ad Regias Agni Dapes” (Organ Accompaniment)

Jeff Ostrowski · March 24, 2020

INDING organ accompaniments for the Divine Office can be challenging. The best source is the Nova Organi Harmonia, but sometimes I desire more options. I am capable of improvising harmonizations “at sight” (directly from the Gregorian notation), but this approach has disadvantages. I have heard certain organists (e.g. Dr. Horst Buchholz) brilliantly improvise harmonies. On the other hand, I have heard some “improvised” accompaniments that were just awful. Common sense dictates that Registration, Harmonies, and Harmonic Rhythm be adjusted based on the particular choir and acoustic situation—but some organists seem incapable of this.

I invite you to examine my harmonization:

*  PDF Download • AD REGIAS AGNI DAPES
—Harmonization by Jeff Ostrowski using the “corrupt” text from 1632.

*  PDF Download • AD CENAM AGNI PROVIDI
—Harmonization by Jeff Ostrowski using the traditional text from the 4th century.

Both texts come from the Brébeuf hymnal, which contains many additional musical settings for this ancient hymn. It serves as the Vespers Hymn for Eastertide or (in some churches) as a Communion hymn.

Here’s how the Hymn looked approximately 1425AD, although they chose a different melody:

To understand why Mediæval monks often chose different tunes for the same text (just like the Brébeuf hymnal), please carefully read this. This technique was also discussed at length during Sacred Music Symposium 2019—and important information was included in the booklets given to each participant. [By the way, have you signed up for Sacred Music Symposium 2020 yet?]

In 1632AD, this hymn was greatly altered by the revisers under Pope Urban VIII; only three lines remained unaltered. The Brébeuf hymnal makes it easy to compare the traditional hymn text (“Ad Cœnam Agni Providi”) with the version produced in 1632AD by Pope Urban VIII:


To understand why the Brébeuf hymnal places so much focus on the traditional hymns—along with the revisions by Pope Urban VIII—read what Fr. Adrian Fortescue wrote about the Urbanite revision:

In the seventeenth century came the crushing blow which destroyed the beauty of all breviary hymns.  […] Attempts to reform them had been made before, but so far they had been spared. Pope Urban VIII (d. 1644) was destined to succeed in destroying them. He appointed four Jesuits to reform the hymns, so that they should no longer offend Renaissance ears. […] These four Jesuits, in that faithful obedience to the Holy See which is the glory of their society, with a patient care that one cannot help admiring, set to work to destroy every hymn in the office. They had no concept of the fact that many of these hymns were written in meter by accent; their lack of understanding those venerable types of Christian poetry is astounding. They could conceive no ideal but that of a school grammar of Augustan Latin. Wherever a line was not as Horace would have written it, it had to go. The period was hopelessly bad for any poetry; these pious Jesuits were true children of their time. So they embarked on that fatal reform whose effect was the ruin of our hymns. They slashed and tinkered, they re-wrote lines and altered words, they changed the sense and finally produced the poor imitations that we still have, in the place of the hymns our fathers sang for over a thousand years. Indeed their confidence in themselves is amazing. They were not ashamed to lay their hands on Sedulius, on Prudentius, on St. Ambrose himself.

The Brébeuf hymnal is the first hymnal to provide a literal translation of many ancient Latin hymns. The translations were created with the assistance of FSSP priests. The literal translation for “Ad Cenam Agni Providi” is found on page 24:

I have seen misguided people online erroneously claim that the Brébeuf hymnal is the first hymnal to write out each verse. The truth is, Solesmes Abbey has been doing this since the 1930s. For example, consider how this hymn was printed in the Liber Usualis.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Ad Regias Agni Dapes, Gregorian Chant Accompaniments, Jean de Brebeuf Hymnal Last Updated: May 15, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 4th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 4th Sunday of Easter (11 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. I don’t know a more gorgeous ENTRANCE CHANT than the one given there: Misericórdia Dómini Plena Est Terra.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 4th Sunday of Easter
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 4th Sunday of Easter (11 May 2025). Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. The English adaptation matches the authentic version (Misericórdia Dómini), which is in a somber yet gorgeous mode. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • “Repertoire for Weddings”
    Not everyone thinks about sacred music 24/7 like we do. When couples are getting married, they often request “suggestions” or “guidance” or a “template” for their musical selections. I created this music list with repertoire suggestions for Catholic weddings. Please feel free to download it if you believe it might give you some ideas or inspiration.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“Orlando de Lassus died in Munich on 14 June 1594, the selfsame day his employer decided to dismiss him for economic reasons. He never saw the letter.”

— New Grove

Recent Posts

  • PDF Download • “Entrance Chant” for the Fifth Sunday of Easter
  • “Sanctus XVIII” • Peculiar-Yet-Haunting Accompaniment (Sent To Us)
  • Chants That Crowds Roar With Burning Hearts
  • “Music List” • 4th Sunday of Easter (Year C)
  • Cardinal Prevost (Pope Leo XIV) “Privately Offered the TLM in His Private Chapel”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.