• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”

Jeff Ostrowski · June 19, 2025

T’S BECOME TRENDY in certain quarters to regard Abbat Joseph Pothier as a “useful idiot” who had good intentions—at least they grant him that!—but was piteously deficient in his knowledge of CARMEN GREGORIANUM. We’re assured by this cadre that Abbat Pothier (in spite of his ignorance) managed to make some nice discoveries but was nowhere near as ‘enlightened’ as today’s scholars. While they admit that his magnificent articles, fonts, and books have been relied upon by every serious plainsong scholar for the last 150 years, such things are attributed to “dumb luck” rather than a genius who—with superhuman diligence—studied plainsong for decades.

An Example • Consider Johannes Berchmans Göschl,1 a student of Dom Eugène Cardine, who was part of a project called the GRADUALE NOVUM. In 2008, Göschl made this false and defamatory statement: “It is the case that Dom Pothier employed only a few manuscripts as the basis for his reconstruction of the Gregorian chants.” That’s quite a foolish declaration. Indeed, Dr. Katharine Ellis rightly points out that research by scholars like Jean-Pierre Noiseux makes Göschl’s view untenable.

Repeating Myself • It would be silly to blame a cheetah for not having a long neck like a giraffe. Similarly, it’s silly to attack Dom Pothier for failing to accomplish something he never tried to accomplish. Pothier didn’t claim the EDITIO VATICANA was trying to reproduce one particular manuscript. The pope gave him the task of producing a CENTO reflective of the entire manuscript tradition—not just 2-3 manuscripts. I spoke at length about this topic in my recent article: Basic Catechism of Gregorian Chant. Therefore, I won’t repeat today what I already said there.

Recently Released • A few days ago, Dominique Gatté released something quite extraordinary. It’s a reminder that Abbat Pothier wasn’t a “useful idiot”—and nor was Dom Paul Jausions (Pothier’s collaborator and coworker). To explain what Dominique Gatté released, read this paragraph by Dom Pierre Combe:

“It was in 1862 that Dom Jausions and Dom Pothier began the study of the manuscripts notated in staffless neumes, thus going back to the most ancient examples known of Gregorian chant. Inside the city library, Dom Jausions began to copy a Gradual, the manuscript 91 (83) of Angers, a task he would pursue until 1867, as circumstances permitted. In 1867, on the Feast of the Assumption, Dom Jausions presented a handsomely-bound copy of it to Dom Guéranger.”

You can download the original Angers 91 (83) manuscript:

*  Original Version • Angers 91 (83)

Dominique Gatté took photographs of the copy made by Dom Paul Jausions in the 1860s:

*  Copy by Jausions • Angers 91 (83)

On 6 April 1862, Abbat Guéranger wrote to Dom Jausions, “I admire how you copy all of this. The Processionale has shaped your writing hand.”

Comparison • First, take a look at the original gradual (“A summo caelo”):

Now examine the 1860s transcription by Dom Paul Jausions of that same gradual (“A summo caelo”):

Here is the original of the EXSULTET (according to the 3rd edition of the SAINT EDMUND CAMPION MISSAL, this was traditionally called: “Benedictio Cerei”):

And here’s the copy made by Dom Jausions:

The gorgeous canticle—“Cantémus Dómino”—as it appears in the ancient manuscript:

For reasons I don’t understand, Dom Jausions copied this page out of order. He had to make many trips to the library to get through the entire book, so perhaps he was making sure he got what he needed to (in case he never made it back). Again, the pages are out of order for this one:

The famous COMMUNION for Easter Sunday:

For the record, the Propers for the Sundays after Easter seem to be following a different arrangement than the 1962 Missal. The Christus resurgens ALLELUIA (for example) falls on the “wrong” Sunday.

Here is “In te sperávi,” an Offertory used several times in the MISSALE VETUSTUM.

On 28 March 1867, Dom Jausions had written from Angers, where he was working in the library:

“As for our work’s progress, it clearly will not be rapid, because of the many impediments that slow us down. I shall mention only one. Our task, being the restoration of the text according to the manuscripts, would be considerable enough if we had at our disposal the manuscripts we need in our cells at Solesmes. Do not forget that, far from having these indispensable documents right at hand, we are obliged to procure them first by the interminable route of a complete transcription. Thus because of this, we shall have lost years; I am wrong to say lost, since these transcriptions are for us a study to familiarize us with the chant that we intend to restore; but quite lost, nonetheless, from the point of view of the advancement of the work. Hence I am here at the public library; copying two Graduals, one from the tenth century; the other from the twelfth. In both of them I am at the Sundays after Pentecost (including the sanctoral cycle, which, in these manuscripts, is intercalated within the Proper of the Time). Now I am approaching the end, and by giant steps, but in order to reach this point, I had to make many trips, spending only a few days each time…”

24373-Dom-Paul-Jausions
24374-Melisma

1 This same person was caught using ancient adiastematic notation to “correct” compositions written in in the 19th century and the 20th century. That’s like using a score by Gilles Binchois to “correct” a score by George Gershwin. I gave several specific examples in this article. Indeed, last week I was shown a different edition claiming to have “fidelity to the manuscripts” as its objective. Yet that same edition made “corrections” to melodies composed in the 19th century. That’s like using a score by Guillaume de Machaut to “correct” a composition by Gustav Mahler.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Abbot Joseph Pothier of Solesmes, Benedictio Cerei, Dom Paul Jausions, Dominique Gatté Gregorian Chant, Gregorian Rhythm Wars, Missale Vetustum Last Updated: June 19, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Immaculate Concep.)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 8 December 2025, the feast of OUR LADY’S IMMACULATE CONCEPTION. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. In Latin, the title of this feast is: In Conceptione Immaculata Beatae Mariae Virginis. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“If a pope were only ever applauded, he would have to ask himself whether or not he was doing things right.”

— Pope Emeritus Benedict XVI (2016)

Recent Posts

  • PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
  • “Alma Redemptóris Mater” • Everything There Is To Know About This Marian Antiphon
  • Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
  • Pope Leo XIV on Sacred Music
  • (5 Dec. 2025) • Pope Leo XIV Speaks on Liturgical Music

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.