• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“The Unselected Hymn” • Do You Recognize It?

Jeff Ostrowski · April 20, 2026

MAJOR FLAW of some hymnals is placing too much weight on the shoulders of one person. For example, Nicola Aloysius Montani (d. 1948) published a hymnal in which he composed and harmonized almost every tune. An even more egregious example is Augustus Edmonds Tozer (d. 1910), who in 1906 published his “Catholic Church Hymnal With Music.” That book consists almost entirely of his own melodies and harmonizations. Moreover, Dr. Tozer himself selected all the lyrics—demonstrating something my mother would call ‘cheek’. He included this curious assertion in his PREFACE:

“I have not included the proper plain-chant melodies to the translated Breviary hymns, believing them to be unsuitable when sung to words in the vernacular.”

The Unselected Hymn • The Brébeuf Catholic Hymnal benefited from having an editorial committee consisting of priests and laymen with actual parish experience. These were not casual participants: they were zealots of their cause. An argument that lasted weeks over a single word (!!!) is burned into my memory. I can reveal that I was unsuccessful in forcing the inclusion of a German hymn (“Nun lobet Gott”) whose text is the shortest psalm: Psalm 116 Laudate Dominum omnes gentes. I was told that Americans simply don’t know that hymn. Therefore, it was excluded. Maybe someday when another edition is created we can have the fight all over again. Until then, I’d like to know whether our readers recognize this:

Mirror Image • I like that harmonization because its bass line is almost a “mirror image” or palindrome of the soprano. (Indeed, the first two gestures of the melody itself are almost a palindrome.) In my big, long seminar, I devote a lot of time to “mirror image” harmonization. Now, here’s a different harmonization—giving strength to the idea that this melody is well known in German speaking countries:

The Mystery Of Sister Pauline • The example below demonstrates that Father Aloysius Knauff included this tune in his Christ the King Hymnal (IMPRIMATUR 1954) which was published while he was assigned to Christ the King Parish in Shaunavon, Saskatchewan (CANADA)—as did the Vatican II Hymnal. Believe it or not, there’s almost no biographical information available for Father Aloysius Knauff. Nor is biographical information available for the person who helped translate the German hymns: viz. Sister Pauline, SPSF, of Saint Clare Convent, Hartwell (Cincinnati, Ohio). Nobody even knows when she was born or when she died.

The following seems to have an ‘altered’ or modified rhythm:

*  PDF Download • NUN LOBET GOTT (Version A)

And here’s a very ugly copy—although the font chosen for the title is gorgeous—which would greatly benefit from being re-typeset:

*  PDF Download • NUN LOBET GOTT (Version B)

The following demonstrates that Germans sometimes used the lyrics with a different melody:

*  PDF Download • NUN LOBET GOTT (Version C)

That final version seems to be some sort of ‘Singmesse’ or ‘Deutsches Hochamt’—and perhaps readers could tell me more about it?

Monsignor Skeris • Many years ago, I was sent the following harmonization by Monsignor Robert Alex Skeris, who earned his doctorate in 1975 from the University of Bonn. Among other things, Monsignor Skeris was highly involved with the Consociatio Internationalis Musicae Sacrae—founded by Pope Saint Paul VI—and was appointed director of the Hymnology Section at the International Institute for Hymnological and Ethnomusicological Studies (Maria Laach, Germany). I don’t know the provenance of his harmonization:

Addendum • For the record, this melody was still being published in German-speaking countries during the 1960s, as we can see by the following:

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Augustus Edmonds Tozer, Consociatio Internationalis Musicae Sacrae, Dr Robert Alex Skeris, Father Aloysius Knauff, Father Knauff CHRIST THE KING Hymnal, Nicola Aloysius Montani, Nun Lobet Gott, Psalm 116 Laudate Dominum, Roman Catholic Hymnals Last Updated: April 20, 2026

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of April (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simply click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The old Roman rite had the offering by the people and then, as offertory-prayer, what we call the “Secret.” The name “Secreta” means that it was said in a low voice, because the offertory-psalm was being sung. For the same reason it is not preceded by “Oremus.”

— Father Adrian Fortescue

Recent Posts

  • “The Unselected Hymn” • Do You Recognize It?
  • 2026 Sacred Music Pilgrimage (Washington DC) • With Richard J. Clark
  • “Reminder” — Month of April (2026)
  • “Gregorian Chant Isn’t a Platform for Your Personal Theories, Jeff” • (A Letter We Received)
  • Request From Australia

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.