• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Corpus Christi Watershed

A monthly subscription fee of $4.95 gives access to the entire website. Thank you for supporting our efforts!

  • Member Log In
    • My Account
    • “Receipts + Invoices” (Subscribers)
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “A New Chapter” • Subscriptions!
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • Emporium Kevin Allen
    • Miscellaneous
      • Sainte Marie Bulletin Articles
      • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
      • Catechism of Gregorian Rhythm
      • Sacred Music Symposium 2023
      • The Eight Gregorian Modes
      • Gradual by Pothier’s Protégé
      • Father Enemond Massé Manuscripts
      • Seven (7) Considerations
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Donate
  • Cart
Views from the Choir Loft

“Versions of the Psalter” • Jeff Interviews Top Biblical Scholar: Dr. Mark Giszczak

Jeff Ostrowski · March 23, 2026

OW MANY CATHOLICS could answer this question: “Which psalter translation is used for the LECTIONARY for the United States?” I suspect very few know the correct answer: viz. our LECTIONARY uses the 1950 translation of the complete PSALTER by Father Louis Francis Hartman (d. 1970), a polyglot who ran the department of Semitic languages at CUA. This 1950 translation was also chosen by other important books: The SAINT ANDREW BIBLE MISSAL; the English-Latin Roman Missal (1966); the 1964 Mass Propers by Father Arbogast; the 1964 O’Fallon Propers by the Sisters of the Most Precious Blood in O’Fallon, Missouri; and so forth. When I say our LECTIONARY uses the 1950 version by Father Hartman, I mean that literally. It isn’t ‘based upon’ Father Hartman; his translation was replicated verbatim. If anyone doubts what I’m saying, compare any one of the 150 Psalms from Father Hartman’s 1950 publication to the text printed in our current LECTIONARY (which can be found in your parish sacristy). The version by Father Hartman—which is accurate but colorless—was most likely chosen because it uses You and Your instead of Thee, Thy, and Thine for God.1

Dr. Mark Giszczak • Today we release an interview I did with Dr. Mark Giszczak, professor of Sacred Scripture at The Saint Paul Seminary, where Fulton J. Sheen was prepared for ordination to the priesthood. In our exchange, we tackle an array of engaging topics such as: “What makes a good translation?” Specifically, Dr. Giszczak speaks about his book, Bible Translation & the Making of the ESV Catholic Edition (ESV-CE). In 2024, the Catholic Bishops’ Conferences of England, Scotland, and Wales adopted the ESV Catholic Edition as the basis as their LECTIONARY.

Here’s the direct URL link.

Breathtaking Release • Moreover, for the first time in history, we today release something “rare as a unicorn.” It’s a 1956 book by Desclée: HOURS OF THE DAY OF THE ROMAN BREVIARY, ACCORDING TO THE RECENT DECREES. It uses the Pius XII Psalter, providing the Latin (with accent marks) and a literal English translation:

*  Pristine Copy • HOURS OF THE DAY—(1,545 pages)
—Desclée (1956) • “Pius XII Psalter” in Latin and English.

On 6 March 1948, here’s how Dr. Thomas E. Bird described the Pius XII Psalter:

“On March 24th, 1945, Pope Pius XII, by the Motu Proprio In cotidianis precibus gave permission to all who recite the divine office to use a new version of the Psalter made by six Jesuit professors of the Biblical Institute. This, contrary to some expectations, was neither a revision of the existing Vulgate nor of Saint Jerome’s Psalterium juxta Hebraeos, but a new translation altogether, based on the Massoretic text, the versions, and (in a few instances) on conjectural emendations.”

19208-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees
19205-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees
19206-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees
19207-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees
19209-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees
19210-DIURNAL-hours-of-the-day-of-the-Roman-breviary-according-to-the-recent-decrees

Hymn Translations • That 1956 book provides literal English translations of many hymns. Several can be found nowhere else!

1 In the 1970s, it was fashionable to pretend that ‘lofty’ or ‘stately’ or ‘majestic’ language shouldn’t be used at Mass, claiming such language was incomprehensible. They hoped the faithful didn’t notice Thee and Thy were used in the Lord’s Prayer, yet nobody had difficult understanding.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: BEA PSALTER, Bishop Fulton J Sheen, Dr Mark Giszczak, Dr Mark Giszczak Sacred Scripture, Dr Mark Giszczak St Paul Seminary, Dr Scott Hahn, English Standard Version Catholic Edition, ESV Catholic Edition, His Holiness Pope Pius XII, Pope Pius XII Psalter Last Updated: June 5, 2026

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (15th Sund. Ordinary Time)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for the 15th Sunday in Ordinary Time (Year A), which is 12 July 2026. Please feel free to download it as a PDF file if that appeals to you. The hymns chosen are some of the most ‘traditional’ I have chosen (and were chosen by our pastor). The ENTRANCE CHANT radiates pure bliss, overflowing with joy.
    —Jeff Ostrowski
    Shortest Psalm In The Bible
    The shortest chapter in the whole Bible—as well as the shortest psalm—is PSALM 116 (“Laudáte Dóminum ómnes géntes”), which consists of just two verses. German-speaking Catholics did something really splendid (PDF) with PSALM 116. I was alerted to this many years ago by none other than Monsignor Robert Alexander Skeris. Click here to download—from different Catholic hymn books—ten (10) different harmonizations for this fabulous hymn.
    —Jeff Ostrowski
    Oldest Latin Eucharistic Hymn
    The Church’s oldest Latin Eucharistic hymn is featured in the Brébeuf Hymnal. Indeed, the legendary Father Adrian Fortescue made a translation of it—matching the original’s meter—which was elevated by the Brébeuf team. For years, we’ve been working on a Spanish hymnal: “Cantoral del Padre Antonio Daniel.” The progress has been slow but steady, and we encourage anyone fluent in Spanish to consider joining the proofreading team. A few days ago, my wife helped me record a rehearsal video for this Spanish version of the Church’s oldest Latin Eucharistic hymn.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    ‘Ould’ But Not Good
    Dom Samuel Gregory Ould (note the spelling) was a Benedictine monk at FORT AUGUSTUS ABBEY in Scotland. As musician, organist, and composer, Dom Ould was highly regarded. Moreover, he was considered an authority on Gregorian Chant. But not everything found in an old book—or, in this case, an “Ould” book—is necessarily praiseworthy. Consider this page from Dom Ould’s hymnal. Do you see the rhymes? They offend severely by ABR (“Abuse By Reuse”) and are utterly predictable. In my recent article—Two Ways to Defile a Hymn—I addressed this topic.
    —Jeff Ostrowski
    “Reader Feedback” • 22 June 2026
    A reader wrote to us from Virginia: “I really appreciate the 23 harmonizations that you posted on CORPUS CHRISTI WATERSHED for the Daily, Daily, Sing to Mary hymn. I hope to find willing voices in our small Schola Cantorum to try the three-voice version. Carry on, sir! You’re doing the Lord’s work.” While we don’t know this gentleman personally, we note that he earned a Ph.D. (which demonstrates that our blog has something for everybody). 😊
    —Corpus Christi Watershed
    Time and Again We Are Asked…
    John Baptist Singenberger (d. 1924) was a central figure of Catholic Church music. In this utterly fascinating excerpt (Single-Page PDF), Singenberger writes: Time and again we are asked: “Is the Gregorian chant to be accompanied by the organ?” As a young student in Saint Gall, Singenberger befriended SEBASTIAN GEBHARD MESSMER, the future Archbishop of Milwaukee (Wisconsin). The two graduated together in 1861. The school they attended (Saint George’s Seminary) was a “seminary”—but in the older European sense. In other words, it provided a classical education without necessarily leading to ordination. Singenberger remained a layman his whole life, but Messmer was eventually made archbishop—by Pope Saint Pius X—of the very archdiocese in Wisconsin where Singenberger would spend his American career, giving him a powerful ecclesiastical ally.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Obey, then, these prescriptions sincerely and calmly. [viz. clerics must pray their office in Latin.] It is not an excessive love of old ways that prompts them.”

— Pope Saint Paul VI (15 August 1966)

Recent Posts

  • ‘Ould’ But Not Good
  • PDF Download • Vocal Warm-Up for Choirs — “Harmonized Minor Scale” Exercise
  • “Website Subscriptions” • (Update: 30 June 2026)
  • Unbelievable (Yet Undeniable) Reality Re: Our Current Lectionary • PDF Included—124 Pages
  • PDF Download • New Westminster Hymnal (472 pages) “Transcribed” — 34,600 words!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Footer

CONTACT • Corpus Christi Watershed

1 (747) 218-8005
chabanel.psalms@gmail.com
Corpus Christi Watershed
8118 Etienne Dr
Corpus Christi, TX 78414

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 non-profit organization recognized by the state of Texas on 19 October 2006. Our statement of purpose notes that we “employ the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.”