• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Now Online! • “Rare Latin + English Missal” (Burns and Oates, 1961) — 1,737 pages

Jeff Ostrowski · August 18, 2025

Note: This book is the work of Dr. Herbert Patrick Reginald Finberg (1900–1974), a professor at the University of Leicester and (later) a member of ICEL and Rev. Laurence John O’Connell (at one time Master of Ceremonies for Saint Mary of the Lake Seminary a.k.a. “Mundelein”). Father Laurence John O’Connell must not be confused with Canon J. B. O’Connell (1888–1977), a secular priest of the Menevia Diocese in Wales who modified “The Ceremonies of the Roman Rite Described”—after its author, Dr. Adrian Fortescue, died in 1923—and over the next forty years prepared nine more editions. Canon John Berthram O’Connell also published Sacred music and liturgy in 1959.

N TERMS OF sheer beauty—its dark printing that hasn’t faded in more than half a century; its luscious red ink used on every page (not just the ORDO MISSAE); its meticulous type-setting arrangement with Latin alongside English—this Missal was peerless until the Edmund Campion Missal, 3rd edition appeared 80+ years later. Nobody knows who was in charge of this edition, nor who wrote its elegant translations. They are based upon the majestic Bible translation by Monsignor Knox, but they have been (rightly) adjusted to fit the variant used in the traditional Proprium Missae. The fabulous translation by Monsignor Knox was (inexplicably) not chosen for this edition, but that can be found—printed with sumptuous full color—in the Campion, 3rd edition. I’d give anything to know who was responsible for creating this Missal. Whoever edited the propers and orations was truly educated. Consider the lofty language used for the INTROIT on the 13th Sunday after Pentecost:

Bethink thee, Lord, of thy covenant;
wilt thou leave us quite forgotten,
souls unbefriended but for thee?
Bestir thyself, O Lord, to vindicate
thy own cause, and do not neglect
the plea of thy suppliants.

Our blog contributors, Matthew Frederes and Cynthia Ostrowski, collaborated to make this entire book freely available to the entire world without even a login:

*  Complete Download • 1961 Missal
—“The Missal in Latin and English” (London, 1961).

Summary • What can I say about this fantastic production? It’s probably best to let its 1,737 pages speak for it. As I mentioned, I’d give anything to find out the name of its editor, a priest (most likely) who painstakingly crafted each marvelous translation—INTROIT, COLLECT, GRADUAL, etc.—into English. The Holy Week alterations by Pope Pius XII are included, so you’ll notice the Renewal of Baptismal Promises given in both Latin and English. On page 374, there’s a splendid English translation of “CRUX FIDELIS” which I’d never encountered before. It’s extremely ‘British’ but glorious. Without question, this is one of the rarest (and most valuable) treasures our organization has ever made available to the world.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Last Updated: January 21, 2026

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 4 May 2026
    A few days ago, the CORPUS CHRISTI WATERSHED Facebook page posted this Gregorian Chant quiz regarding a rubric for the SEQUENCE for the feast of Corpus Christi: “Lauda Sion Salvatórem.” There is no audience more intelligent than ours—yet surprisingly nobody has been able to guess the rubric. Drop me an email with the right answer, and I’ll affirm your brilliance to everyone I encounter!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Rarely indeed,” asserted Pope Benedict XV (2 October 1921), “has the idealism of art and the glory of the faith been joined in such perfect harmony” as in the works of Palestrina and fellow polyphonists.

— Quoted by Gerard Ellard SJ (Church history professor at St. Mary’s College, KS)

Recent Posts

  • “Unfair Characterization” • (But Good Question)
  • “Thee” + “Thou” + “Thine”
  • PDF Download • “For Pentecost Sunday”
  • “Reminder” — Month of May (2026)
  • “Englished” Gregorian Chant • 5 Considerations

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.