• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Entrance Chant in English” (29th Sunday in Ordinary Time)

Jeff Ostrowski · October 15, 2024

VER THE LAST FEW weeks, I’ve been attempting to recover from a nasty cold. Trying to get some rest yesterday, I stumbled upon excerpts from a 1971 movie: FIDDLER ON THE ROOF. I grew up in a family of five children, the oldest four of which were boys. I remember how my parents showed us this film when we were growing up—and we hated it. Our parents most likely made us watch it because it’s become American culture, especially its songs. Watching again after all these years, I’ve come to realize that parts of this film are quite beautiful. I’m really glad my parents made us watch it, even though we didn’t appreciate it at that time.1

One Of My Best • I remember arguing with Father Valentine Young regarding plainsong accompaniment on the pipe organ. At that time, I felt the only “real” Gregorian Chant was sung a cappella, but Father Valentine insisted that accompanied plainsong was also beautiful. Just as I’ve come to appreciate the beauty of certain films—which I did not as a youngster—I’ve come to realize Father Valentine was correct. Below you can download my attempt to compose an organ accompaniment for this Sunday’s ENTRANCE CHANT. In my personal opinion, this is one of my best harmonizations:

*  PDF Download • Singer’s Score (Treble Clef)
*  PDF Download • ORGAN ACCOMPANIMENT (2 Pages)

Here’s the direct URL link.

The Year’s End • As the liturgical year comes to a close, we notice how many ENTRANCE CHANTS are in Mode 3 or Mode 4. Those modes have a “dark” or “haunting” feeling. Traditionally, the end of the liturgical year focused on death and judgment. I can’t help but wonder if the church is reminding us of this by using Mode 3 and Mode 4.

Renewal of Challenge • In many recent articles, I’ve been recommending the Brébeuf Catholic Hymnal. I believe this book is indispensable for any serious Catholic choirmaster. (I certainly couldn’t run my choral program without it.) I don’t use the “P-word” word lightly, but I’m comfortable calling the BRÉBEUF HYMNAL peerless. Indeed, one of the main authors for the Church Music Association of America weblog declared (6/10/2022) that the BRÉBEUF HYMNAL “has no parallel and not even any close competitor.” For years, I’ve been searching for a qualified partner willing to debate this assertion over zoom. Today—15 October 2024—I respectfully renew my challenge. Our website garners millions of hits, but so far nobody has accepted my challenge.

1 I haven’t decided whether I’ll show the film to my own children, because certain parts promote immorality. On the other hand, sometimes Catholics have to “tolerate” bad things in films. For instance, my favorite movie (“A MAN FOR ALL SEASONS” with Paul Scofield) takes the Lord’s name in vain. When viewing Hollywood movies, we “tolerate” such things—but we do not approve them.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Chaumonot Composers Group, Chaumonot Entrance Chant Collection, Fiddler on the Roof Film Last Updated: October 15, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The Latin language, “far from being held in little regard, is certainly worthy of being vigorously defended.”

— Pope Saint Paul VI (15 August 1966)

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.