• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Free PDF Download: The Fulton J. Sheen Sunday Missal (1961)

Jeff Ostrowski · April 15, 2014

HE FAMOUS “Fulton J. Sheen Sunday Missal” (1961) is now available for free and instant download. Needless to say, Archbishop Sheen did not produce the Missal alone: it was a joint effort by many, especially the Jesuit priests Rev. Philip Caraman and Rev. James Walsh. However, Sheen did compose the lengthy “Introduction” (which every Catholic ought to read) and seems to have exercised an influence on the general contents. For example, the choice of English translations — Msgr. Ronald Knox for the “Lauda Sion,” Gerald Manley Hopkins for the “Adoro Te,” and so forth — is a clear signal of Sheen’s involvement, because of his well-known admiration for those men.

* *  Part 1 of 2 — Fulton J. Sheen Missal (157MB)

* *  Part 2 of 2 — Fulton J. Sheen Missal (220MB)

IN ADDITION to the aforementioned “Introduction,” Sheen’s Missal has several other remarkable features. The descriptions of priestly vestments are excellent. It also includes the entire “Fore-Mass” (as Fortescue called it) and Offertory alongside the readings for every feast. That choice meant printing the “Kyrie Eleison,” for example, close to eighty times. Sheen was not known as a liturgist, but this choice was truly sensational, because those in the pews don’t have to turn to a different page for the Collect, Preface, Gloria, Offertory, and so forth.

668 bl Certain translations employed are noteworthy, especially poetic texts like the sequences and Pange Lingua. Similar to the Campion Missal, the editors made judicious use of Drop Caps and went out of their way to print all the “extra” post-Pentecost Masses in addition to every feast that could ever occur on a Sunday — a tremendous help to Catholics in the pews. The date of publication (1961) is fascinating, considering what would come a year later! The pages use a singular numbering system wherein Latin and English are combined. Furthermore, it’s nice that this book contains most of the changes of the 1962 Missal, such as the Holy Week of Pius XII and optional dialogue Masses.

This book must have been in production for many years. For one thing, it shows such elegance. The unified, lovely images (such as the Divine Pelican, often preached on by Sheen) appear to have been created specifically for this layout. In general, the book seems like an effort to make a significant contribution to Catholics’ liturgical life. I mentioned earlier the distinctive translations such as: “Raise your hearts.” — “They are raised to the Lord.”

For myself, the most interesting part of the book is the translation used for the “Pange Lingua” of Fortunatus (Good Friday). Producing the Campion Missal, we spent two whole weeks searching for different translations of this magnificent hymn. Sheen ultimately decided upon a metered translation which doesn’t rhyme.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Bishop Fulton J Sheen, Father Philip Caraman SJ, Fulton Sheen Sunday Missal, Traditional Latin Mass Tridentine Rite Last Updated: September 16, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 4 May 2026
    A few days ago, the CORPUS CHRISTI WATERSHED Facebook page posted this Gregorian Chant quiz regarding a rubric for the SEQUENCE for the feast of Corpus Christi: “Lauda Sion Salvatórem.” There is no audience more intelligent than ours—yet surprisingly nobody has been able to guess the rubric. Drop me an email with the right answer, and I’ll affirm your brilliance to everyone I encounter!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

We should note that upon being opened up, the Scriptures proved to contain such “rich fare” that parts of the banquet were removed at once from the “table of God’s word,” lest they should prove indigestible to liberal stomachs. In twenty-two places the new lectionary expunges whole verses from the text of the Gospels used at Mass in order to remove references to the Last Judgment, the condemnation of the world, and sin.

— Fr. John Parsons (2001)

Recent Posts

  • “Thee” + “Thou” + “Thine”
  • PDF Download • “For Pentecost Sunday”
  • “Reminder” — Month of May (2026)
  • “Englished” Gregorian Chant • 5 Considerations
  • Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.