• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Jimmy Stewart … and Church Music Regulations?

Jeff Ostrowski · October 21, 2013

321 Jimmy Stewart Jimmy Stewart awarded Croix De Guerre (1944) IVEN BELOW are Church Music Regulations from the Diocese of Pittsburgh (1931) and the Archdiocese of Chicago (1955). The documents are extremely interesting, and you will want to read both of them in their entirety.

      * *  Pittsburgh Regulations • (1931)

      * *  Chicago Regulations • (1955)

I have a feeling many people would consider these pronouncements too restrictive, and to a certain extent, I agree with that assessment. For example, it is jarring to hear Fr. Rossini (author of the Pittsburgh regulations) declare the organ accompaniments by Ludwig Bonvin, Nicola Montani, both Singenbergers, and others to be “forbidden,” since many of the condemned were so intimately associated with Caecilia Magazine. Furthermore, point-blank condemnations like the following seem shocking, even when we consider that they were written in the days of the famous “White List” for Church music:

The following English-Latin Hymnals and Collections are forbidden for church and school use; St. Basil’s Hymnal; The Gloria Hymnal; Catholic Youth’s Hymnal (Christian Brothers); Catholic Choir Manual (Wynne); Crown Hymnal; May Chimes; Hellebusch’s Hymnal; Psallite Hymnal; American Catholic Hymnal (Marist Brothers) ; Wreath of Mary; New Catholic Hymn Book; all of Berge’s, Giorza’s, Gaines’, Marzo’s, Peter’s Rosewig’s and Werner’s Collections.

On the other hand, these documents contain some really good recommendations, for example:

Church Choirs of fewer than Ten, Fifteen and Twenty volunteer members are forbidden to sing music for Two, Three and Four Voices respectively.   [original emphasis]

Wow … if only we’d adhere to such a rule today! One of the common pitfalls of choirs is to sing polyphony with too few singers. Remember, the minimum required before you have a “choir” is three (3) singers on each part. Perhaps I should say that again: unless you have at least three (3) singers on a part, you don’t have a choir, according to choral experts. *  Here’s another really good statement:

It is not the large number of singers nor the rendition of elaborate music that makes a “good choir”, but rather the good judgment of the organist in choosing music within the powers and ability of the choir, and the proper rendition of the same.

Again, how true … even today!  Pope Pius XII would later echo this sentiment in 1958 (§60a):

“In general, it is better to do something well, however modest, than to attempt something on a grander scale if proper means are lacking.”   [source]

One of the most horrifying admissions I ever read was printed in a book on 16th-century counterpoint. The author proudly exclaimed that he had “without exception” sung Victoria’s O Magnum Mysterium every Christmas for thirty years. How ghastly! Obviously, it’s a wonderful piece … but every year? I’ve always believed one should constantly learn new repertoire. It turns out they knew this back in 1931:

You cannot expect volunteer choir members to be interested in their work with books falling apart or not sufficient in number. Nor can you expect volunteer singers to attend rehearsals if the same Mass and the same Hymns are to be sung all the year round.

BOTH DOCUMENTS (1931 and 1955) agree that Schubert’s Ave Maria and a song called “I love you truly” are forbidden for use at Church. I don’t know who wrote “I love you truly” — Google probably does — but it appears to have been quite popular in its day. I know it was performed in the 1946 Christmas film It’s a Wonderful Life:

      * *  “I love you truly” • As sung in It’s a Wonderful Life (1946)

Speaking of Jimmy Stewart, it turns out he actually served in the Armed Forces (in real life) and fought in World War II. My grandfather, who likewise flew bombing runs against the Nazis, met Stewart at this time. Even though I never met my grandfather (he died before I was born), I’ve been told that Stewart was “a really nice guy,” and the time during which my grandfather knew him was “prior to Stewart becoming super famous.” From what I can tell, Stewart continued to serve in the United States Air Force even after World War II had ended.


*  Sadly, this pitfall is sometimes encouraged by certain “early music” groups who claim using one singer per part is de facto more “authentic.” However, the choice often has nothing to do with “authenticity” (which these days is referred to as being “historically informed”). Rather, the choice is dictated by the fact that paying a large professional choir costs more than paying a small choir. While I certainly understand making the best possible effort with one’s funding, such performances can do Renaissance music a great disservice. Instead of a true choir sound, we hear … a group of soloists. The best conductors will only allow a “soloist group” sound at certain moments: for instance, at the “Benedictus” section during the Sanctus (when the number of voices is reduced).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Secular vs Sacred Music at Mass Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“In my opinion, there should be reached the aim that all priests could continue to use the old Missal.”

— ‘Cardinal Ratzinger, Letter to Wolfgang Waldstein (14 December 1976)’

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.