• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

How To Contact Corpus Christi Watershed

Jeff Ostrowski · December 20, 2023

F YOU ENDED UP on this webpage, please note: We have no major donors, no endowment, no grants, and no savings whatsoever. We can’t continue without your support. Forgive us for speaking directly to you. We beg you to consider donating $3.00 per month. We’re a 501(c)3 public charity, meaning your gift is tax-deductible. Early on, we decided to dedicate our projects to the Jesuit Martyrs of North America. Years later, we discovered the Secretary of State inadvertently established our organization on the feast-day of those saints, which we consider something of a miracle.

Contacting Us • Your email won’t be forwarded to us unless you’re a current subscriber to the CCW mailing list. To sign up for the mailing list, click on any blog article and scroll to the bottom. It’s as simple as typing your email address. You can reach us at: chabanel@ccwatershed.org. All correspondence will be considered “bloggable” unless the subject heading of your email indicates otherwise; and we reserve the right to edit such correspondence. We also have a Facebook.

We Love You! • What keeps us going? Receiving messages from good people like you! We love hearing from you and try our best to respond.

Messages We Receive
Examples of emails sent to us recently.

Quitman, TX • I really enjoyed your response to Mike H’s letter and agree that he raised some interesting questions. It does seem strange to use a hymn tune as a setting for several different texts, but I can see this being a useful tool when some of those texts are specific to more than one time of the church year. Our small choir has learned quite a few new hymn tunes during these first two months of getting acquainted with the Brébeuf Hymnal. I look forward to revisiting these now mostly familiar tunes with new texts. G.S.

Netherlands • I am only a member of a schola cantorum in a little parish in the Netherlands. Our director gave us the advise on your site to listen to the singing of the gregorian chant of the time of the year. We have so little time to rehearse, that it helps just to listen and read the notes. Thank you for your care. Mrs Veronica V.V.

Wedding of W.P. • Good evening. First of all, blessed Advent and thank you for all that you do to support and spread the patrimony of the Church. My fiancée and I are using the Mass in Honor of Noël Chabanel for our wedding Mass. We love the Mass and have many ordinary/extraordinary friends celebrating with us and singing in our choir. Thank you for offering something in the vernacular that is not only singable but importantly, beautiful. We would like to acknowledge CCWatershed in the program and are wondering if you have a standard format. Thank you. Pax, W.P.

Musicology Ph.D. • Very happy to discover you took time to scan and upload the rare Münster Hymnal. I began my career at a German Catholic parish (now closed and converted into housing) in Philadelphia. Beautiful singing by your choir, provided by the examples in your article. Congratulations. So many of the pieces are also familiar from my Lutheran years. The Kyrie is part of the Deutsche Messe of Martin Luther. The Münster editors just took it over, as they did many other Gesänge. The Kyrie-Christe-Kyrie settings of the Clavierübung III are based on this (and there are many other German settings as well). Several melodies of the Singmessen are familiar, too. Was this hymnal just an organist’s book? The congregation would have had text-only books with all the verses (not uncommon in Sweden, I believe). “Tag des Zornes” is just a translation of Dies irae. P.S. I believe one of my college theology teachers studied in Münster. He mentioned a bishop who would ride around in a carriage. The Nazis were furious, but it was his right as a member of the nobility. Alas, Kardinal Graf von Galen died only a few weeks after receiving the cardinal’s red hat from Pius XII.

Indiana Choir Director • I thought I’d take the time to say this: This Christmas time, I’ve had the chance to sit down and play through the hymns in the Brébeuf Catholic Hymnal. Now, I’m by no means a great organist, and most of the Catholic hymnals I’ve played through have arrangements that are clunky and non-intuitive. The one happy exception was the New Saint Basil Hymnal. However, having sat down and played through the hymns as in the Brébeuf Hymnal, I can happily say that it has the best arrangement of hymns since the New Saint Basil Hymnal. They are both beautiful and accessible. You have gathered the best from Catholic Hymnals throughout the world, and it has done wonders promoting congregational singing in our church since we have adopted it. Thank you for all the hard work and dedication that went into making the hymnal, as well as making it so easy to use for both singer and pew-sitter. Merry Christmas to you and yours.

Daniel K. • Mr. Ostrowski, your article on musical diversity was superb. I really love seeing the teacher side of you. Where does one find those Gregory Murray organ interludes? That Tota Pulchra Es was stunningly gorgeous…

Standing for Hellriegel • Thanks for all your efforts at Corpus Christi Watershed. I frequently refer new church musicians to your website for all the wonderful resources you provide for us. I particularly enjoyed your article with the original lyrics for Fr. Hellriegel’s “To Jesus Christ Our Sovereign King.” I grew up in St. Louis in the 1960s and 1970s, I recall my father bringing me to Mass at Msgr. Hellriegel’s parish on the other side of the city in a very German section. When Msgr. walked into the church the whole congregation stood up. When he got to the sacristy they sat back down. This was a sign of respect paid to a priest that I had never seen before. I don’t know if that was a German custom or if it stemmed from their love of their pastor. My understanding is that Msgr. Hellriegel was a part of the New Liturgical Movement in the early years. He was leading his parish in developing a dialog style Mass. Eventually he saw that the movement was being taken over by a faction that had a very different view of the Mass and he dissociated himself from the movement.

From a Young Lady • Thank you for all you. Without you we wouldn’t be a good choir. Thank you for all you do for Holy Mother the Church. We are indebted to you. Prayers for your work continuously,

Rhonda R. • Thank you for the article by Mæstro Jerome Cole! We need to hear more success like this; they are very encouraging.

From a Catholic Priest • The videos recorded by the actress posted here are good. The one on the Hymnal’s two sections is quite the cliff hanger though. Definitely leaves me wanting to hear and see some examples from both parts. There are a couple of times where the delivery of the lines has a tinge of superiority to it that would be easily ignored by trads looking for trad music options, but might not win over somebody on the fence. I believe this is even acknowledged as a nod to having been perceived as “nasty”/mean towards other authors in the past. As a former pastor wanting to implement the traditional, it has to be sold well. Mainly because people don’t like change and perceive change as an attack. It’s a nice touch to include audio snippets at the end of the videos. Pax!

F. Herrera • I loved the guest article by Jerome Cole! Thank you!

Priest Praising • I just had to write back… There are lots more good people and great priests out there than the bad ones! My pastor, Fr Charles Pawlowski is one of them: One has to remember it’s the negative news that is published cause it sells! The good ones don’t get published enough if at all! But then I would say they’ll have their reward in heaven for all the wonderful things they do! We as church musicians need to thank God for these dedicated men and all that they do … oftentimes unseen! P.S. Love love love reading all your articles! A bright spot on my day! If you can believe it, we are still trying to complete our organ expansion and rebuild! Covid and the slowness of economic issues have lengthened the progress: on November 2nd, it will be 1 year that we have been without an organ!

Another Ph.D. in Musicology • Many congrats on your new child! Additionally a big thank you for the draft and news of your new Couture Chant undertaking. A friend and I—who have followed your debates over the EDITIO VATICANA and Mocquereau Method with enthusiasm, believing it to be the most important scholarly discussion in the field right now—are very happy to see a practical implementation of your work. I hope a publication may follow someday.

From a Young Musician • The work you and your team do is quite possibly the most valuable resource I have come across as a younger Sacred music director and organist. The Brébeuf Catholic Hymnal is my most used and referenced resource. Although my church has not adopted it yet (I will continue to work on that), it is my most prized liturgical resource … truly a work of sacred art and beauty! I have spent the last year consuming articles and purchasing some of the printed resources you put out. Any help for a young music director is fully and warmly welcomed. I believe that building young choirs and inspiring the youth toward sacred music might just be one of the most important tasks set before us. I know you might not have the time to respond but any and all resources for success in this area would be a God send! I wanted to see if there are any articles or plans for articles that list possible routes to take kids from simple monophonic singing (young beginners simple chant and unison hymn melody) to beginning harmony and polyphony (early intermediate 5-8th grade) and progressively harder works (high school and inexperienced adult choirs). There are of course lists of choral repertoire available in the secular or non-Catholic offerings. It would however be immensely useful to have a framework list of Catholic works that a newer choral director could use to build singers from the ground up and as a starting point to judge whether a certain level of choir is ready to tackle a piece. Sort of a “Catholic Choral Method” or “Catholic Choral Pedagogy.” I’m sure many of the great seasoned directors have this intuitively in their heads but surely someone has sat down to plan a logical sequence of learning through sacred music starting with year 1 to adult choir and beyond. Pax et bonum.

College Seminary • We received this message from a leader at Saint John Vianney College Seminary: “I watched the short videos posted here, and they look great! Very informative, to the point, and edifying. Thank you for sharing!”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: How To Contact Corpus Christi Watershed Last Updated: January 24, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“We decided to entrust this work to learned men of our selection. They very carefully collated all their work with the ancient codices in Our Vatican Library and with reliable, preserved or emended codices from elsewhere. Besides this, these men consulted the works of ancient and approved authors concerning the same sacred rites; and thus they have restored the Missal itself to the original form and rite of the holy Fathers.”

— ‘Pope St. Pius V (Quo Primum, 1570)’

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.