• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Seriously?? • An Anglican “Halloween Hymn”

Jeff Ostrowski · October 14, 2021

ESTERDAY, I SUGGESTED seven solutions for getting Catholics to sing again, declaring that we must avoid “goofy, uninspired hymns with extremely predictable rhymes” and posted an elegant hymn translation by Monsignor Knox to demonstrate elevated, dignified, inspiring language. But what would be an example of an uninspired hymn with vapid rhymes? Completely out of the blue, my colleague (Mæstro Fritz) texted me an Anglican “Halloween” hymn this morning:

*  Mp3 • Anglican Hymn: “Is it spooky?”
*  “Is it spooky?” (PDF download)

This Is Real: At first, I thought my friend was pulling my leg—but it turns out this isn’t a spoof. This hymn appears in Anglican and Episcopalian hymnals, and I’m told some people use it as a “Communion Song” on Halloween (October 31st). In my view, such predictable rhymes are unworthy of the House of God; and incidentally there’s no need to “dumb down” language for children. Children respond very well to quality; we must never feed them garbage.

A Better Solution :

Fix The Problem: Instead of “spooky kooky” songs, why not choose hymns from the Brébeuf hymnal, which is the #1 Catholic hymnal available? It contains countless Catholic hymns: Ave Maris Stella, Lux Alma Jesu Mentium, Ad Cenam Agni Providi, A Solis Ortus Cardine, Adeste Fideles, Aeterna Caeli Gloria, Angularis Fundamentum, Caelestis Urbs Jerusalem, Nunc Sancte Nobis Spiritus, Omni Die Dic Mariae, Quicumque Christum Quaeritis, Verbum Supernum Prodiens, Non Abluunt Lymphae Deum, Conditor Alme Siderum, Rebus Creatis Nil Egens, Rex Sempiterne Domine, Corde Natus Ex Parentis, Salve Caput Cruentatum, Sancti Venite, Victis Sibi Cognomina, Agnoscat Omne Saeculum, Hoste Dum Victo Triumphans, Jam Desinant Suspiria, Ave Vivens Hostia, Pange Lingua Gloriosi, and tons more!

Here’s a live recording from the Brébeuf hymnal. It’s an English translation of “Placare Christe” (a.k.a. Christe Redemptor), which is the traditional hymn for the Feast of All Hallows—a.k.a. All Saints’ Day on November 1st:

Here’s the same hymn using a “common tune.” (The Brébeuf hymnal utilizes common tunes in a truly marvelous way.)

The hymns contained in the Brébeuf hymnal are incredibly ancient. The hymn on that video (see above) looked like this in 1053AD:

Why does the Brébeuf hymnal translate the hymns into English, we well as providing the Latin versions? There is nothing strange about this! Catholics have been doing this for a millenium. Here’s that same hymn (see above) translated into the vernacular—which at that time was “Anglo-Saxon”—about 400 years before Martin Luther was born:

Conclusion: The fast and painless way to improve the music at your church is to pick up a copy of the Brébeuf hymnal.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured, PDF Download Tagged With: All Hallows' Day, All Hallows' Eve, Anglican Spooky Hymn, Christe Redemptor All Saints, Feast of All Saints, Non Abluunt Lymphae Deum, Roman Catholic Halloween Last Updated: October 14, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • All Souls (2 November)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 2 November 2025, which is the Commemoration of All the Faithful Departed (“All Souls”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin. In my humble opinion, it’s weird to have the feast of All Saints on a Sunday. No wonder the close associate of Pope Saint Paul VI said the revised KALENDAR was “the handiwork of a trio of maniacs.” However, I can’t deny that sometimes the sacred liturgy consists of elements that are seemingly contradictory: e.g. the Mode 7 “De Profúndis” ALLELUIA, or the Mode 8 “Dulce lignum” ALLELUIA on the various ancient feasts of the Holy Cross (3 May, 14 September, and so on).
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The cemeteries are full of people who thought they were indispensable.”

— Fr. Alan Heet, OFM

Recent Posts

  • When Pilgrims Sing, the World Disappears
  • “Offertory” at Catholic Funerals
  • “In Paradisum” • Gregorian Chant
  • The Beauty of the Propers for All Souls’ Day (and the Requiem Mass)
  • Gospel Options for 2 November (“All Souls”)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.