• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Hidden Gem: In Te, Domine, Speravi (Hassler)

Keven Smith · April 28, 2021

INGING THAT FIRST SATB MOTET can feel like a massive leap for a choir. The challenge for the choir director is to find a piece that’s straightforward enough to learn yet still satisfying enough to sing.

If you’re in this position, your first instinct may be to ignore Renaissance works. After all, when pieces are written in a contrapuntal style, each section must have the confidence to make entrances independently and carry the line. But if you choose a simple canon, you’ll make things easier for your choir. One piece that fits this description is In Te, Domine, Speravi by Leo Hassler.

In Te, Domine, Speravi on Choral Public Domain Library 

Inside In Te, Domine, Speravi

In Te, Domine, Speravi pulls its text from two verses of Psalm 70. The sentiment is simple, and so is Hassler’s setting. We begin in verse 1, with the basses leading a canon at the fifth. After each section has made its entrance—from the bottom up—the basses lead us into verse 2. We then encounter a recapitulation using verse 1. It’s about 90 seconds of music, and it couldn’t be simpler. But it’s full of life and hope.

 

What to Look and Listen for

What I love about this piece:

  • The text is from Psalm 70. It’s always in season, and it reminds us that we are totally dependent on God.
  • It’s one of the first pieces I brought to my choir. When I took my job in early 2014, our program was in transition. Some veteran singers had recently moved on. Some of the younger singers were still learning the ropes. Much of the choir’s old repertoire began to feel “out of reach.” I sensed a need for some quick wins—pieces that they and I could quickly learn together as we learned each other. It worked.
  • We produce a full, confident, joyful resonance on this piece. And your choir will too. If you’re new to SATB, the resonance may not happen right away. But be patient and it will come. You’ll then look back with fondness at the days when this motet was a huge step forward for you.

A few tips:

  • Implore your singers to listen, listen, listen to the other lines. It’s easy for an experienced choir to underestimate a piece like this and stop listening, leading to imprecise entrances and artless phrasing. Regardless of your level, you may need to remind your singers to be aware of when they have the melody and when they should be handing it off to the next section.
  • Make sure the basses begin with presence. The typical church choir is perpetually short on men—but without them, this motet can’t even get off the ground! Coax a confident sound out of them. Convince them that everything depends on them—because, in this case, it does.
  • Polish it up with pulse-singing. If you’re not familiar, pulse-singing is when your choir sings the motet on text, but pulsing, staccato, on short note values. If you’re in 4/4, you’d typically have the choir pulse quarter notes. So on the first bass entrance of In Te, Domine, Speravi, your basses would sound like: “Ee…ee…een…te…Do…o…o…o…o…o…mee…ee…neh…eh” and so on.

    Why pulse-sing? At first blush, it seems like a good way to solidify rhythm, and it is. But I’ve found that it also helps clean up pitch and even the shapes of vowels. Think about it: when you’re singing legato, you can get away with sliding into notes or singing unintended diphthongs on your vowels. When you’re pulse-singing, you have only a split-second to sing that note, so you’d better be dead-on accurate with pitch and vowel.

    Don’t overdo the pulse-singing; you’ll tire out the choir. Do it for a bit and then return to legato. If you’ve never tried it before, I think you’ll be amazed at the results.

I hope you’ll have a chance to try out this motet soon. It’s nice and light for the hot weather ahead—and an excellent fit for choirs that are slowly rebuilding their forces after returning from lockdown.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: canons, hidden gems, motets Last Updated: April 28, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Keven Smith

Keven Smith, music director at St. Stephen the First Martyr, lives in Sacramento with his wife and five musical children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

It is known that the “mora vocis” is part of the compulsory rules of recital of the “Vaticana” and is indicated in the Editio typica and its reprints by a somewhat larger spacing of the neume (one space-line) within one group of neuma.

— 1953 Schwann Edition (PREFACE)

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.