• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Adze” • Do you know this word?

Jeff Ostrowski · April 12, 2021

ERHAPS SOMEDAY I will reveal what I think of William F. Buckley—if could be persuaded that people care one way or the other about my views. For the moment, I will simply say something nobody will dispute: his television shows were on a high level; a level that would not be tolerated today. Mr. Buckley interviewed all sorts of people on his television show: Mother Theresa, Fulton J. Sheen, Ronald Reagan, Jimmy Carter, Norman Mailer, Jesse Jackson, E. Howard Hunt, Richard Nixon, and so forth.

In this clip, somebody asks Mr. Buckley why he uses such a large vocabulary:

Mr. Buckley is not wrong. In fact, you can download a fascinating PDF file of “The Trials Of A Translator” (Monsignor Ronald A. Knox, 1949) if you click here. The same book is also called “On Englishing the Bible.” I’m not really sure why the same book has two different titles.

A Difficult Word :

A very difficult and confusing word is found in the Douay-Rheims translation of the Bible:

Douay-Rheims — (Luke 5: 9) For he was wholly astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken…

The word “draught” is pronounced here as if it were “draft.” We pronounce “slaughter” differently than we pronounce “laughter.” I believe that Miller Genuine Draft could also be spelled: “Miller Genuine Draught.” (not kidding) Monsignor Knox wisely changes that difficult word in his Bible translation: (Luke 5: 9) “Such amazement had overcome both him and all his crew, at the catch of fish they had made…”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Monsignor Ronald Knox Traditional Mass Last Updated: April 12, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Bugnini’s Remarkable Statement (6 November 1966)
    With each passing day, more is revealed about how the enemies of the liturgy accomplished their goals. For instance, Hannibal Bugnini deeply resented the way Vatican II said Gregorian Chant “must be given first place in liturgical services.” On 6 November 1966, his cadre wrote a letter attempting to justify the elimination of Gregorian Chant with this brazen statement: “What really gives a Mass its tone is not so much the songs as it is the prayers and readings.” Bugnini’s cadre then attacked the very heart of Gregorian Chant (viz. the Proprium Missae), complaining that the Proprium Missae “is completely new each Sunday and feast day.” There is much more to be sad about this topic. Stay tuned.
    —Jeff Ostrowski
    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“As late as 1834, British society had many restrictions on any person not adhering to the Anglican church. For example, Roman Catholics could not attend a university, serve on a city council, be a member of Parliament, serve in the armed forces, or even serve on a jury.”

— Regarding the Church of Henry VIII

Recent Posts

  • Bugnini’s Remarkable Statement (6 November 1966)
  • (Rehearsal Clips) • Sacred Music Symposium 2025
  • Hidden Gem: Ascendit Deus (Dalitz)
  • PDF Download • Soprano Descant — “Hail, Holy Queen Enthroned Above”
  • “Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up