• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

A Lesson in Chant from the Late Fr. Foster

Dr. Charles Weaver · January 31, 2021

N CHRISTMAS DAY, the renowned Vatican Latinist Fr. Reginald Foster, OCD, passed away. In addition to his work in the Latin language for four successive popes, Fr. Foster was known as a unique and extremely gifted pedagogue. Since his death, many of his former students have written elsewhere on his passionate and effective teaching. I wish I had had the benefit of studying Latin with him, but I did not. But my one encounter with him left a strong impression, which I will share here, since it has a direct bearing on our calling as musicians for the Church.

In May of 2013, the Paideia Institute sponsored a weekend event for Fr. Foster’s students in New York. At the time, I was singing at two different parishes (in both forms of the Roman Rite) in Connecticut and New York. After my evening Mass in New York, the end of a long and difficult Pentecost Sunday, the celebrant mentioned that Fr. Foster’s group was visiting the parish that evening for a Mass. I stayed in order to meet him, and eventually offered to sing some of the proper chants for the Mass.

The experience was unique. Long-time readers of the blog know that Fr. Foster was not interested in the liturgical trappings that usually go along with the concept of “the Latin Mass,” indeed he was quite opposed to the return of the Traditional Mass. Instead, this Mass was celebrated with the bare minimum of ceremony, although it was conducted entirely in Latin. Indeed, it felt very much like a vernacular Mass, since the language of the prayers and readings was all directed toward the kind of immediate comprehension that we expect when conversing among native speakers of a modern language. When I sang the sequence Veni, Sancte Spiritus, surely one of the most perfect of all melodies, I was immediately asked to sing it again, so that all those present could appreciate certain niceties of the Latin poetry.

I have written before in this space on the transcendent and magnificent power of chant, able to carry us far beyond anything that could be accomplished with words alone. Isn’t it true that the most exalted moments in our sung prayer come when the words are momentarily left behind, as in the melismas of the Gradual, or especially in the jubilus of the Alleluia? Still, Fr. Foster’s approach to that Mass forcefully reminded me that the language in which we sing was also once spoken for communication and comprehension. And of course, the Biblical and Medieval poetry, of which our chant is the vehicle, is powerful and salutary on its own.

Here is the challenge that Fr. Foster gives us, as singers of chant, we should always know what we are singing. I tell my students this in approaching any vocal music, but it is easy, when toiling in the vineyard, to tune out and let the ecstatic melody carry us away. Instead, let us strive always to know what each word means. For some people, this might involve a simple step like studying the proper texts the night before the Mass or even writing in the translations along the side (or using helpful editions that do this for you). The language of the propers is vital and comprehensible, even as we plumb its depths for new knowledge year after year. Taking the time to make sure we know exactly what we are singing can only deepen the prayerfulness of our singing. Fr. Foster did much for his students to advance the cause of the Latin language, which is so vital to what we do.

Requiescat in pace.


NOTES FROM THIS ARTICLE:

Editor’s Note:   Readers are encouraged to explore the Saint René Goupil Website, which attempts to provide verbatim vernacular translations underneath the Latin words. This idea was stolen from a 1909 German Graduale by Dr. Karl Weinmann (d. 1929), a Catholic priest who studied with Liszt’s friend, Monsignor Franz Xaver Haberl (d. 1910).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: FATHER REGGIE, Fr Reginald Foster Latin Last Updated: January 31, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Charles Weaver

Dr. Charles Weaver is on the faculty of the Juilliard School, and serves as director of music for St. Mary’s Church. He lives in Connecticut with his wife and four children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Holy Name Hymn” (2-Voice Arrangement)
    When we post a direct URL link, we frequently get thousands of downloads. But when scrolling is required, very few take the time. I mention this because those who click on this URL link and scroll to the bottom can download—completely free of charge—a clever 2-voice arrangement for a famous hymn to the Most Holy Name of Jesus. In a pinch, it can be nicely sung by one male and one female! It will be of interest to those who seek arrangements for two voices.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • Introit (3rd Sn. Ord.)
    This coming Sunday, 25 January 2026, is the 3rd Sunday in Ordinary Time (Year A). The ENTRANCE CHANT (“Dóminus secus mare”) is somewhat rare because it comes from the New Testament. The authentic version in Latin—of astounding antiquity—was jettisoned in 1955 but restored in 1970. This rehearsal video has me attempting to sing the melody while simultaneously accompanying myself on the organ. I encourage you to print off the organ accompaniment (PDF) and play through it because it has extremely ‘happy’ harmonies.
    —Jeff Ostrowski
    “Lamb of God” (Musical Setting)
    The MASS OF SAINT ANNE LINE has been quite popular ever since ROMAN MISSAL Third Edition was released circa 2011. You can now download the musical score (PDF) for this setting, placed into five (5) different keys; i.e. “pitch levels” that are high and low. This makes it possible to adjust based upon who’s singing at which time of day.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of January (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Giovanni Doni is known for having changed the name of note “Ut,” renaming it “Do.” He convinced his contemporaries to make the change by arguing that 1) “Do” is easier to pronounce than “Ut,” and 2) “Do” is an abbreviation for “Dominus,” the Latin word for the Lord, Who is the tonic and root of the world. There is much academic speculation that Giovanni Doni also wanted to imprint himself into musical canon in perpetuity because “Do” is also ulteriorly an abbreviation for his family name.

— Giovanni Battista Doni died in 1647AD

Recent Posts

  • PDF Download • “Tantum Ergo” for 3 Voices (Kevin Allen) Paired with a Hymn for 2 Voices
  • Active Participation • “Participatio Actuosa”
  • “Holy Name Hymn” (2-Voice Arrangement)
  • PDF Download • Introit (3rd Sn. Ord.)
  • “New Hope For Sacred Music!” • Richard J. Clark Interviews Dr. Myrna Keough

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.