• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Hymnal of Christian Unity” (1964)

Jeff Ostrowski · February 26, 2020

EARCH GOOGLE and you’ll often find this description of the Brébeuf hymnal: A Catholic hymnal that doesn’t mimic Protestant hymnals. But what exactly does that mean? One aspect concerns what is sometimes called the “Non-Heretical Fifty” (NHF). If you own hymnals like the Saint Michael Hymnal (to which I contributed), the Vatican II Hymnal (to which I contributed), the Lumen Christi Hymnal, the Adoremus Hymnal (which I assisted with in a small way), the London Oratory hymn book, the Mediator Dei Hymnal, the Campion Hymnal (to which I contributed), the Ignatius Pew Missal, or the Collegeville Hymnal, you’ve already seen the NHF because those books basically contain the same fifty hymns, which are: (a) mainly Protestant; (b) based almost exclusively on 19th-century tonality; (c) sometimes extremely “dated” sounding; (d) not technically heretical. While the Brébeuf hymnal contains the NHF, it goes far beyond that repertoire—in a magnificent way. Not only are the Brébeuf texts Roman Catholic—Non Abluunt Lymphae Deum, Rebus Creatis Nil Egens, Rex Sempiterne Domine, Corde Natus Ex Parentis, Salve Caput Cruentatum, Sancti Venite, Victis Sibi Cognomina, Agnoscat Omne Saeculum, Hoste Dum Victo Triumphans, Jam Desinant Suspiria, Ave Vivens Hostia—but the translations are by Roman Catholic priests and bishops, such as Father John Fitzpatrick, Monsignor Ronald Knox, Father Dominic Popplewell, Father Dylan Shrader, Father Adrian Fortescue, and Archbishop Bagshawe. There is something so comforting about knowing the translations in the Brébeuf hymnal were created by Catholic priests. As Andrew Motyka wrote: “Be careful what words you put into the mouths of the people of God.”

T IS FINE to use Protestant hymns, as long as they’re not heretical.  Certainly the NHF are preferable to what is heard in too many Catholic Churches.  The Glory & Praise Hymnal by OCP contained outright heretical lyrics, such as “Look beyond the bread you eat.”  But the Roman Catholic hymns in the Brébeuf hymnal are even more beautiful and theologically rich than many in the NHF. (Needless to say, the NHF contains excellent hymns which are absolutely essential for a Parish music program, and the Brébeuf hymnal made sure to include all of those.)

The first hymnal with IMPRIMATUR to contain the NHF has been out of print for 60 years:

*  PDF Download • “Hymnal of Christian Unity” (113 Pages)
—Harmony Edition; Published in 1964 by Clifford A. Bennett and Paul C. Hume.

There is just no comparison between a book like that and the Saint Jean de Brébeuf Hymnal. For example, the Brébeuf editors carefully chose harmonizations that would sound beautiful sung by volunteers choirs, whereas this 1964 hymnal has difficult intervals such as:

Approximately 95% of the hymns in this 1964 hymnal only have 2-3 verses.  The Brébeuf hymnal rarely deletes verses because it destroys the poetry and annoys the congregation, because by the time they find the right page, the hymn is already over. Not one critic has mentioned this fact about the Brébeuf hymnal, yet it’s a powerful fact! The 1964 book doesn’t list the Latin title, so when somebody is singing “At The Lamb’s High Feast” (#28) that person would never know it’s an ancient Breviary hymn—whereas the Brébeuf hymnal gives copious—almost excessive—information about each hymn.

Read some recent testimonies by Catholics who use the Brébeuf hymnal at their parishes.

The Authors of the 1964 Book

Clifford A. Bennett • You can read about Dr. Bennett’s interesting life on page 11 (“The Passing Of An Era”). This man founded the Gregorian Institute of America, which was later bought by a private family with quite a different vision of Sacred music. Dr. Bennett was behind a very interesting publication called The Gregorian Review.

Paul C. Hume • We have often spoken of Paul Hume (1915-2001), who converted from Protestantism to the Catholic Faith. He served as music editor for the Washington Post from 1946 to 1982.  What many do not realize is that Paul Hume was active in the “Church Music Group” (for lack of a better term) of the 1950s and 1960s: people such as J. Robert Carroll, Rev. Francis J. Guentner, Theodore Marier, Rev. Richard J. Schuler, Rev. Robert Skeris, C. Alexander Peloquin, and others. He wrote a 1956 book which some consider the greatest book on Catholic Church music ever written. It was Paul Hume who wrote as follows (in that 1956 book):

Using the shoddiest, sleaziest material we have for the purpose of glorifying God is not very sound theology or even very good common sense. […] (In general, when you see a diminished seventh chord in a hymn, run.) And these chords are usually used in bad hymns in precisely the same order in which they occur in “Sweet Adeline.”

Paul Hume was once sent hate mail by President Harry S. Truman, after Hume criticized the singing of Truman’s daughter. This nasty letter made Hume world famous.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

*   In this article, I mentioned (small) contributions I made to several popular hymnals. Please note: My intention was not to brag! I just wanted to demonstrate that I have knowledge of other projects. That is all. Thank you for not trying to “read between the lines.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Heretical GIA Hymns, Jean de Brebeuf Hymnal, Roman Catholic Hymnals Last Updated: May 4, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 21st Sunday Ordin. Time
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C) which is coming up on 24 August 2025. Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. It’s set in a melancholy mode, but if you heard my choir’s female voices singing it your soul would be uplifted beyond belief. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“From six in the evening, his martyrdom had continued through the ghastly night until nine o’clock in the morning. After fifteen hours of torture rarely if ever surpassed in the bloody annals of the Iroquois, the soul of Gabriel Lalemant was freed from its charred and mutilated prison and summoned to join his comrade Jean de Brébeuf in the radiant splendor of God. March 17th, 1649, was the date; for Brébeuf it had been the sixteenth.”

— ‘Fr. John A. O’Brien, speaking of St. Gabriel Lalemant’

Recent Posts

  • Solemn “Salve Regina” (Chant)
  • A Nice Hymn In Spanish
  • Fulton J. Sheen • “Why Four Bishops Voted Against the Liturgical Constitution”
  • New Marian Organ Work • a Triptych on “Lumen Ad Revelatiónem”
  • “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.