• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

The Most Popular Hymn Tunes? • A List

Jeff Ostrowski · December 18, 2018

Y COMPUTER CURRENTLY contains hundreds of “hymn tune folders” allowing me to conveniently compare all the different harmonizations of a particular hymn. For example, if we are talking about EISENACH, I can see how it was harmonized in the New Westminster Hymnal, Ted Marier’s hymnal, the Mediator Dei Hymnal, the London Oratory hymnal, the New Saint Basil Hymnal, and so on. Sometimes, I have as many as 15 different harmonizations for a single hymn tune. You see, my primary involvement with the Brébeuf Hymnal had to do with the melodies.

Which melodies were the most popular? The following come from THE NINE. (Nine hymnals I judged to be the finest and most important.) When you see “11” or “10” that means certain hymnals used a melody more than once. A computer generated this list:

11 – AVE VIRGO VIRGINUM
11 – REGENT SQUARE
11 – SALZBURG
11 – WINCHESTER NEW
11 – WAREHAM
11 – OLD HUNDREDTH
11 – PASSION CHORALE
11 – PUER NOBIS NASCITUR
11 – LASST UNS ERFREUEN
11 – ELLACOMBE
10 – VULPIUS
10 – ST THOMAS (Webbe)
10 – ST FLAVIAN
10 – SONG 34
10 – EISENACH
10 – DULCE CARMEN
10 – AUSTRIA
9 – STUTTGART
9 – VENI EMMANUEL

9 – TALLIS CANON
9 – STABAT MATER
9 – ST THEODULPH
9 – ROCKINGHAM
9 – ORIENTIS PARTIBUS
9 – ORIEL
9 – OLD 112TH
9 – MELCOMBE
9 – INNSBRUCK
9 – DUNDEE
8 – ST COLUMBA
8 – O FILII ET FILIAE
8 – NUN DANKET
8 – HYFRYDOL
8 – GROSSER GOTT
8 – EASTER HYMN
8 – DIVINUM MYSTERIUM
8 – DEUS TUORUM MILITUM
8 – BRESLAU

I was thrilled to see this list. All those melodies are prominently featured in the Brébeuf Hymnal, with the exception of DUNDEE.

A new hymn tradition? Nope.

The Brébeuf Hymnal committee did not attempt to create a brand new tradition of hymn singing. The majority of tunes are known and loved by Catholics. Consider the following hymns—published with an 1876 IMPRIMATUR—which appeared in Boston:

    * *  PDF • Excerpts from a Catholic Hymn Book (1877)

Every single melody in that PDF was included in the Brébeuf hymnal. For example, the melody found on page 34:


Fun Fact: Do you remember what Archbishop Fulton Sheen said about Heaven? He said if we make it there, two things will surprise us: (1) people we thought would be in Heaven won’t be; (2) people we didn’t think would make it there will be. During this project, two things surprised us. On the one hand, we encountered people who bragged loudly about their knowledge—but, in fact, knew virtually nothing about hymnody (and what they did “know” was erroneous). 1 On the other hand, some approached us claiming to know very little about hymns—yet these often turned out to be incredibly knowledgeable. I guess the lesson is: Don’t be intimidated by people who talk a big game; and don’t dismiss the humble.

Can A Melody Be Catholic?

There is no debate regarding whether a text is Catholic. When you open up the Brébeuf Hymnal, you will see that every page contains Catholic texts—Pange Lingua, Sancti Venite, Christe Redemptor, Auctor Beate Saeculi, Rex Sempiterne, and so on—translated by Catholic priests and bishops. We did make exceptions for a few Protestant texts (e.g. Hark! The Herald Angels Sing) but such texts constitute a tiny, inconsequential percentage. We had no problem finding rich and powerful Catholic texts; e.g. Analecta Hymnica by Fr. Dreves contains 10,000 ancient hymns!

But can a melody be Catholic?

Can something inherent in a pattern of notes make it Catholic or Protestant? Such a question has no easy answer. Generally speaking, there are three schools of thought:

1. Guido d’Arezzo Approach

Guido d’Arezzo is credited with formulating the notes of the scale: DO, RE, MI, FA, SOL, LA, TI. Some argue that any melodies using the scale tones—pretty much every hymn ever written—is de facto a Catholic melody. There is logic here, but the Brébeuf Hymnal committee did not take this approach.

2. Melodic Fragment Approach

Many hymn melodies are falsely attributed to Protestant composers. Some say “Martin Luther” or “J.S. Bach”—but many of these are, in fact, plainsong melodies which Martin Luther or Bach (or whoever) took from the Catholic church. Indeed, the vast majority of hymn tunes consist of melodic phrases which can be found in plainsong, whether Solesmes or Nivers, although the rhythm is not always the same. The “melodic fragment approach” is based on sound logic. After all, when a Protestant denomination adopts Veni Creator Spiritus or Pater Noster or Ad Coenam Agni, those prayers don’t become Protestant—they remain Catholic.

3. Brébeuf Approach

The Brébeuf Hymnal committee built upon the “melodic fragment approach”—except for melodies strongly associated with the Protestant Revolution, such as Amazing Grace or Ein feste Burg, which we excluded. However, certain tunes have become neutral—centuries ago they had negative associations, but not anymore. We did not exclude excellent hymn melodies which are neutral, especially when they have been placed in outstanding Catholic hymnals for a long time.

Let me reiterate: There is no dispute about what makes a hymn TEXT Catholic; but when it comes to what makes a MELODY Catholic, that is a more difficult—even for experts. What I have called the “Brébeuf Approach” is nothing new. For example, notice how the New Westminster Hymnal (Roman Catholic) excluded Protestant texts…but please carefully examine the melody:

    * *  PDF • Excerpt from New Westminster Hymnal (IMPRIMATUR 1939)

Someone who is “very strict” (but misinformed) would exclude O Sacred Head Surrounded—because that melody was originally a secular dance. Someone who is “very strict” (but misinformed) will forbid the pipe organ at Mass, since it was originally a secular instrument and hence was excluded from Catholic worship. Over time, the pipe organ lost those associations and now is held up as the preëminent instrument by Church documents. The three approaches outlined above demonstrate the nuances of this issue. 2

To summarize: When a Protestant borrows and rearranges melodic phrases from plainsong, he does not create a “Protestant melody.” Similarly, if a Protestant says a Catholic prayer—such as the Hail, Mary—that doesn’t make it a “Protestant prayer.” It remains a Catholic prayer.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   More than one person claiming to be “the world’s hymn expert” had only seen 1-2 hymnals. Indeed, one American adamantly refused to believe any other hymnal was published except the one he knew. The Brébeuf Hymnal draws on hundreds of hymnals from across the globe—it is not limited to a handful of hymnals. This was absolutely crucial.

2   How does this work in real life? Consider SONG 9 by Orlando Gibbons, which has a bunch of names: Song 34, Angel’s Song, Come Kiss Mee With Those Lips Of Thine, Thus Angells Sung, and so forth. This is one of the most beautiful melodies I know. The provenance would seem to be Protestant, right? Not so fast; the original versions were set to books of the Bible (Lk 2:13 and Song of Songs) and the Bible is “a Catholic book written for Catholics,” as Fr. Leslie Rumble reminds us. More importantly, every single phrase in this hymn can be found in Gregorian chants. Finally, its Protestant associations faded away centuries ago. The New Westminster Hymnal, perhaps the greatest Catholic hymnal of the last 100 years, agrees with us.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Jean de Brebeuf Hymnal, The Names Of Hymn Tunes Last Updated: May 11, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Catholics in America have been the heirs of a sentimental and subjective hymn tradition that, for some reason or other, has taken a deep and fast hold on the fancy of the average person.”

— Fr. Francis Brunner (1953)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.