• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Brébeuf Hymnal • “Behind the Scenes”

Jeff Ostrowski · July 22, 2018

4713 • HYMNAL COVER • The St. Jean de Brébeuf Hymnal HAT HAS GARNERED attention for the Brébeuf Hymnal has been our inclusion of contemporary material by distinguished composers and poets. Many hymns were commissioned specifically for the Brébeuf Hymnal.

But the Brébeuf Hymnal has so much more.

For example, this book contains ancient English hymn translations never before revealed. 1 For obvious reasons, the committee does not want the research tables released—but I have obtained permission to share a brief example with you:

    * *  PDF • EXAMPLE of a “Research Chart”

Notice how the Roman Catholic translation from 1598AD closely matches the literal translation:

88163 Brebeuf Hymnal SNEAK PEEK


Creating a metrical translation like that—which was designed to be sung to the same plainsong melody as the Latin version—is incredibly difficult. I will provide more information about the brave Catholic who created that translation another day.

Very soon, the Brébeuf Hymnal will be sent off for final proofreading. The work of half a decade—finally!—has entered the final stages of production.  Laus Deo!



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Much of what we’ve discovered cannot be placed in the book because there simply isn’t enough room. This is rather frustrating, because the research tables with which I was involved required hours of painstaking work to create. However, at the end of the day, we only included that which was the most excellent—nothing but the very best.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Jean de Brebeuf Hymnal Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Latin Liturgy Association
    We note with pleasure that Mrs. Regina Morris, president of the Latin Liturgy Association, has featured—on page 4 of Volume CXXIX of their official newsletter—the three (3) terrific versions of the Stations of the Cross found in the Brébeuf Hymnal. One of the main authors for the blog of the Church Music Association of America said (6/10/2019) about this pew book: “It is such a fantastic hymnal that it deserves to be in the pews of every Catholic church.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 12 October 2025, which is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the dazzling feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Offertory” for this Sunday
    This coming Sunday, 12 October 2025, is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). Its OFFERTORY ANTIPHON (PDF) is gorgeous, and comes from the book of Esther, as did the ENTRANCE CHANT last Sunday. Depending on a variety of factors, various hand-missals (all with Imprimatur) translate this passage differently. For instance, “príncipis” can be rendered: King; Prince; Lion; or Fierce lord. None is “more correct” than another. It depends on which source text is chosen and what each translator wants to emphasize. All these pieces of plainsong are conveniently stored at the blue-ribbon feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski
    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Giovanni Doni is known for having changed the name of note “Ut,” renaming it “Do.” He convinced his contemporaries to make the change by arguing that 1) “Do” is easier to pronounce than “Ut,” and 2) “Do” is an abbreviation for “Dominus,” the Latin word for the Lord, Who is the tonic and root of the world. There is much academic speculation that Giovanni Doni also wanted to imprint himself into musical canon in perpetuity because “Do” is also ulteriorly an abbreviation for his family name.

— Giovanni Battista Doni died in 1647AD

Recent Posts

  • Latin Liturgy Association
  • Important Quote by a Church Musician
  • Fulton J. Sheen Played The Pipe Organ!
  • “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
  • Dr. Samuel Backman • “Rooted In Tradition: The Allegory of a Tree”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.