• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Finding A Liturgical Context

Jeff Ostrowski · June 3, 2015

680 Columbus Map NE HUNDRED YEARS from now, people looking back might not know what an “Indian Reservation” is. They might be similarly confused by “indian chief” or “indian tribe,” not to mention “West Indies.” Everyone today, of course, knows their meaning, and why Europeans coming here used those terms. We can argue about whether these terms should be retired—but I refuse to enter into such discussions here. The point is that historians in 100 years have an obligation to find out what was meant by “indian.” If they associate these terms with people from the (Asian) country of India, they will be confused.

We have often mentioned professional “liturgists” who refuse to do their homework and make silly errors. In the old CMAA journals, they referred to such errors as PICCOLUOMINI LOGIC, but I’ve come to believe that label is inflammatory and shouldn’t be used. Perhaps “false logic” would work. “Superficial logic” might be even more appropriate.

Using this “superficial logic” in another context, we might deduce thusly:

“It goes without saying his father’s name was Jack. After all, his name is Robert Jackson, right? Use common sense.”

The problem is that forcing Jack-Son to refer to a parent/child relationship is not “common sense.” This type of logic became fashionable immediately before the Second Vatican Council and many still cling to the “common sense” conclusions. 1

WHEN I STUDIED LATIN in college, the students often asked, “Why is Latin like that? It seems illogical to us.” The teacher often replied: “Sorry; usage rules.” In other words, our opinions don’t matter. How they spoke the language is all that matters. Whether we might have chosen a different solution doesn’t matter. (And don’t get me started on French!)

I recall that several students didn’t like how an accent could change the meaning of a Latin word. For example, the following words mean different things:

ÁDVENIT

ADVÉNIT

The only difference is an accent, which is why several of us insisted that the accents must be included in the Jogues Pew Lectionary and Campion Hymnal.

SUSAN BENOFY HAS PUBLISHED an article in the most recent ADOREMUS BULLETIN of which everyone should be aware. We mentioned in January 2014 that Sacrosanctum Concilium eliminated many footnotes in the final version, but Susan’s article challenges the reason we gave. We had cited what Monsignor Francis P. Schmitt said about the missing footnotes—and Schmitt was a church music consultant for Vatican II. Susan cites Fr. Pierre-Marie Gy regarding why the footnotes were eliminated. It’s not a case where only one reason must be accepted; both could be correct. Susan’s article is on pages 8-9 here:

    * *  PDF Download • ADOREMUS BULLETIN (Spring 2015)

Understanding the context of Sacrosanctum Concilium will help us avoid making absurd statements about the liturgical changes called for by the Second Vatican Council. Susan has done an excellent job.

Speaking of absurdities, I detest daylight savings. I don’t know whether this is an authentic quote, but I strongly agree with the message:

714 daylight savings



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   I’m not going to repeat all the instances we’ve discussed over the years. I feel our blog has done a pretty good job covering the major ones, which were usually an attempt to “recover” an alleged “pristine” tradition. There are also LESSER EXAMPLES of liturgical “superficial logic” you might not expect, such as: The KYRIE ELEISON is a remnant of when Mass was first offered in Rome since the liturgy was originally said in Greek; The COMMUNION at the Requiem Mass still has its ancient verse from the time when all such chants had their psalm verses; the GOOD FRIDAY COLLECTS are the original Prayer of the Faithful; When there were numerous Epistles in the early centuries, the chants were interspersed between each, like they are in the New Rite; the VENI SANCTIFICATOR is the ancient Epiclesis of the Roman Rite. On a superficial level, these seem to be “common sense,” but the true history is much more complicated and occasionally shrouded in mystery. Without question, the most common flaw in liturgical scholarship is to locate one liturgical book or fragment and automatically assume that all Christendom did it that way. If we look backwards at history, we pay the price. In the year 2015, we have ample documentation of everything, paper is cheap, and a large percentage of our people are literate, but this was not always so…

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • All Souls (2 November)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 2 November 2025, which is the Commemoration of All the Faithful Departed (“All Souls”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin. In my humble opinion, it’s weird to have the feast of All Saints on a Sunday. No wonder the close associate of Pope Saint Paul VI said the revised KALENDAR was “the handiwork of a trio of maniacs.” However, I can’t deny that sometimes the sacred liturgy consists of elements that are seemingly contradictory: e.g. the Mode 7 “De Profúndis” ALLELUIA, or the Mode 8 “Dulce lignum” ALLELUIA on the various ancient feasts of the Holy Cross (3 May, 14 September, and so on).
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“How on earth in the [post-conciliar] liturgy for the dead should there be no more mention of sin and expiation? There’s a complete absence of imploring the Lord’s mercy. […] Although the texts were beautiful they were still lacking in the sense of sin and the sense of mercy. But we need this! And when my final hour comes, ask for mercy for me from the Lord, because I have such need of it!”

— Pope Saint Paul VI (3 June 1971)

Recent Posts

  • “Offertory” at Catholic Funerals
  • “In Paradisum” • Gregorian Chant
  • The Beauty of the Propers for All Souls’ Day (and the Requiem Mass)
  • Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
  • “Music List” • All Souls (2 November)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.