• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Praying the Divine Office This Lent

Fr. David Friel · February 15, 2015

ENT IS JUST around the corner. During this holy season, the Church invites us to strengthen what should be our year-round regimen of prayer, fasting, and almsgiving. Personally, I have sometimes made very specific plans, and other times I have set out into Lent with just a few rather general desires. Without question, the more fruitful Lents have been those in which I’ve made specific plans—not necessarily big plans, just specific.

The desire to “pray more,” for example, is unhelpfully general (although I suspect it is among the most common of Lenten resolutions). You could specify this good desire in any number of ways: attend Mass certain extra days of the week, attend weekly Eucharistic adoration, pray the rosary daily, study a particular book of the Bible, etc. Another praiseworthy way to “pray more” would be to join the universal Church in reciting portions of the Divine Office (also called the “breviary” and the “Liturgy of the Hours”). This “official prayer of the Church,” after all, is intended not only for priests & religious (who are bound to pray the Office), but for all Christians.

Do you like the idea of praying Lauds and Vespers in the morning and evening, but you have no idea how to begin? Luckily, in this age of websites & apps, there are plenty of tools to assist you in getting started. I thought this week would be a good opportunity to introduce a few of the resources that are available for your smartphone.

IRST, one of the finest Catholic apps available is Divine Office. This app does have a cost ($24.99), but it offers both text and audio versions of the official breviary texts, packaged in a sleek and trim design. It operates from the US liturgical calendar. The hymns included in the audio version, as well as the voices used for the recited elements in the recordings, are sometimes excellent and sometimes horrid. The audio is still an interesting feature, though, especially for those just trying to learn how to pray the office. (This app has recently released an upgrade, so search for “Divine Office 2.”)

Another very popular app is iBreviary. This app is free, and it also has an attractive layout. Also included is a complete Roman Missal, which can be helpful for following Mass. The content of iBreviary is also available in a host of lanaguages. In the breviary component, iBreviary does not seem to favor the US liturgical calendar.

Universalis is an app that has been around for quite a while and has a cost ($13.33). It includes both the breviary and the Missal, along with a full liturgical calendar and Lectionary. Its prayer texts and Psalms very often do not match what is found in the USA editions of the breviary.

Laudate is another great free app, offering the complete Liturgy of the Hours according to the British version. There are many other features, too, including a tool for praying the Rosary in Latin.

For printing booklets to be used by groups, E-Breviary is the way to go. An annual subscription ($29.95) gets you accept to .pdf downloads for Lauds, Vespers, and Matins. These downloads are especially nice because they follow the same formatting as the print breviary. They have certain prayers available in Spanish, still in beta for now.

The FSSP has developed a fine resource called iMass, offering a variety of traditional Latin breviaries (Tridentine Monastic, Tridentine 1570, Tridentine 1910, Reduced 1955, etc.). It also includes the Roman Missal, and both breviary & Missal are formatted with Latin on the left and English on the right. You can also watch Mass via live stream.

Finally, if you are looking for a free version of the current Divine Office in Latin, check out Liturgia Horarum. This is a website, not an app, so the content can only be viewed, not downloaded.

HIS IS JUST a sampling of what’s available. I personally still prefer to use my actual, printed breviaries to pray. Nevertheless, I understand that many of the lay faithful either do not own a print set of breviaries or fear the ribbons. I hope the above list of apps will help some readers to find the tools they need to start praying the Liturgy of the Hours this Lent.

Let’s not forget, of course, that Lent is not the great Catholic Ironman; it’s not the season for proving what we can do for God. It is, rather, the season for opening ourselves to whatever God should want to do in us.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Evangelization, Latin Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

It was thought important that the song should actually accompany the distribution of Communion. A Carolingian explanation of the Mass remarks that during the Communion “soft melody should touch the ear [of the faithful] so that hearing this sound they would busy themselves less with distracting thoughts and … their hearts would be moved to humble love for that which they receive.”

— Father Josef Andreas Jungmann

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.