• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

When Is The Sequence Sung? Before The Alleluia?

Jeff Ostrowski · January 2, 2014

899 Sequence O STUDENT of Gregorian chant needs to be told how sequences came into being, nor why they were always sung after the Alleluia. However, in 1969, things changed somewhat. Let’s take one thing at a time here … this subject confuses many.

So, first of all, when the (ancient) Gregorian Alleluia is sung, the Sequence comes after the Alleluia. If you don’t believe me, read the official Novus Ordo rubrics by clicking here. We provided three (3) different translations of the Ordo Cantus Missae, so there’s no doubt what it says.

However, the Ordo Cantus Missae makes no mention of the Gospel Acclamation, which can replace the (ancient) Gregorian Alleluia. For this, we have to look in the General Instruction of the Roman Missal (GIRM). When the GIRM was first published around 1970, it didn’t specify when the Sequence is sung. It merely said “Sequences are optional, except on Easter Sunday and Pentecost.” However, the postconciliar books moved the Sequence, placing it before the Gospel Acclamation. You can see this by downloading the 1975 Missale Romanum.

If you don’t comprehend Latin, just look at the following:

      * *  1-page PDF • scanned from the very first Lectionary, ©1970

By the way, notice that in the 1970s they included a prose translation in addition to the “poetic” translation which was plagiarized and then horribly mangled (see this article).

THE ODD THING IS, THERE WAS AN EFFORT at restoring the Sequence to its proper place in the most recent edition of the Roman Missal. The Institutio Generalis Missalis Romani (©2000) said in section 64:

Sequentia, quae praeter quam diebus Paschae et Pentecostes, est ad libitum, cantatur post Alleluia.

Fr. Robert Skeris, writing in Sacred Music (Vol. 128, No. 1), correctly translates this as:

The Sequence, which is optional except on Easter and Pentecost, is sung after the Alleluia.   [§64]

Again, to be clear, the GIRM is speaking of the Gospel Acclamation (not the ancient Gregorian Alleluia). You can read more here.

However, a few years later, in the official edition of the Roman Missal, this sentence was altered, and nobody knows why this change was made. Perhaps certain parties were unhappy that the Sequence would be restored to where it always had been, prior to 1969.

The end result is that the current GIRM has the Sequence before the Gospel Acclamation, whereas the 2012 Gregorian Missal continues to place the Sequence after the Alleluia … and they’re both right!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Liturgical Sequences, Novus Ordo Lectionary Reform, Ordo Cantus Missae, Roman Missal Third Edition Last Updated: October 12, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

I am convinced that if the Church is to prosper in the present age, it cannot hesitate to embrace and support traditional Catholics, traditional liturgies and traditional moral values. “Do not conform yourself to this age,” St. Paul warned followers of Christ. (Rom 12:2)

— Most Rev. Thomas Tobin, Bishop of Providence (12 August 2022)

Recent Posts

  • Children’s Repertoire • Three Recommendations by Mark Haas
  • Veni Emmanuel: An Argument for the Anglican Rhythm
  • PDF Download • “Hymn for Christ the King”
  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.