• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“On this day O Beautiful Mother” … Blacklisted?

Jeff Ostrowski · March 2, 2013

ELOW, I quote from an article [pdf] by Fr. Francis Brunner. I will explain why a little later. First, a quick word about the background. The article was published in the 1953 Caecilia Magazine (Vol. 80, No. 4). During those years, the editorial staff for Caecilia included many “big names” like Theodore Marier, Fr. Elmer F. Pfeil, Fr. Francis Brunner, and others. These days, Brunner is remembered primarily for his English translation of Missarum Sollemnia (“The Mass of the Roman Rite: Its Origins and Development”) by Fr. Josef Jungmann, S.J. This is a two volume set, and each page has a whole bunch of footnotes. I am told that some joker actually published this book as a single volume . . . by leaving out all the footnotes! How incredible! How reprehensible! The primary value of Jungmann’s work these days is found in the footnotes.

Years ago, Jungmann was taken very seriously, in spite of some embarrassing episodes, such as the one I describe in this article [url]. However, when “the dust settled” on his scholarship, it was found that he fell into the same trap as so many other historians. Jungmann would find evidence of a liturgical practice in some ancient manuscript and assume that the practice was widespread and/or universal in the Catholic Church at that time. This is an unfortunate trap to fall into, because the responsible historian realizes that the mere fact that some practice is described in one manuscript or another does not necessarily mean the practice was universal. In fairness to Jungmann, his scholarship was incomplete, because when he got close to publication, he was chased out of his city by the Nazi armies. As you might imagine, Jungmann was not able to carry with him all the books he needed, which made it very difficult for him to complete his “masterpiece” in an adequate way. That being said, his work is still very valuable on account of the footnotes (as I’ve already mentioned), and Fr. Francis Brunner did the world a great service by making an English translation of Jungmann’s German text.

Anyway, getting back to Fr. Francis Brunner, here’s what he wrote in 1953:

Q. According to the “White List” the “St. Basil’s Hymnal” is on the list of disapproved hymnals; however, it is the only hymnbook which contains “On this day O Beautiful Mother”, which is much loved hereabouts. Would you tell me whether that piece is suitable?

A. The whole question of hymnody is so tangled and twisted, that it is generally difficult to give a straightforward answer regarding particular hymns. There is the problem of the verse — some of it atrocious as to form, some of it equally atrocious as to content. There is the question of melody — sometimes unsingable, sometimes worldly in tone, sometimes trite and inartistic. Catholics in America have been the heirs of a sentimental and subjective hymn tradition that, for some reason or other, has taken a deep and fast hold on the fancy of the average person. And no one has yet had the courage to do anything about the problem that is thus created. However, in the case of the piece mentioned in the question, this writer would venture an unqualified “unsuitable, unfit.” The verse is the sort that is unsubstantial and sugary. The musical setting is waltzy. Read the words and tell me what they convey to you. Then dance to the tune, and you’ll understand what I mean.

In several rather long articles regarding the Campion Missal [url], I have spoken about this problem. If you go visit the Campion website and scroll to the bottom, you will find several of those articles. Therefore, when I find a quote like this by a respected priest like Brunner:

Catholics in America have been the heirs of a sentimental and subjective hymn tradition that, for some reason or other, has taken a deep and fast hold on the fancy of the average person.

I rejoice, because these words by Fr. Brunner are in accord with the other authors I have quoted. After all, when somebody “tosses out” statements like that, it can be difficult to believe, unless many authors say the same thing.

We worked very hard to choose ONLY the finest hymns for the Campion Hymnal [url], and I could not be happier with the final results. Laudetur Jesus Christus in vitam aeternam!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Father Francis Brunner Hymns Last Updated: April 25, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The only really effective apologia for Christianity comes down to two arguments: namely, the _saints_ the Church has produced and the _art_ which has grown in her womb.”

— Josef Cardinal Ratzinger (Interview, 1985)

Recent Posts

  • Most “Congregational” Hymn • (In My Experience)
  • Music is the “Humble Handmaid” of the Mass
  • Good Friday Flowers
  • PDF Download • “Entrance Chant” for Holy Thursday (Plainsong in English)
  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.