• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Veni Sancte Spiritus” • Sing Directly From An Ancient Manuscript!

Jeff Ostrowski · May 16, 2015

767 Veni Sancte Spiritus OME BELIEVE that when Pope Pius X promulgated the Editio Vaticana, he got rid of ancient variants of Gregorian chant, but that view cannot be maintained. What Pius X did was create an official edition for the Church—which no other publisher could overrule—and anyone aware of the situation during those years realizes what a remarkable action this was.

It’s actually not forbidden to sing from ancient manuscripts—so long as the text is not altered—and this was done by the Sistine Chapel during papacy of Pope Saint Pius X. Moreover, the legislation of Pius X allows modern composers to replace the Vaticana melodies with their own creations, although this should be done only with discretion. 1

The FSSP choir in Los Angeles will be singing the “Golden Sequence” directly from a 13th-century manuscript on Pentecost Sunday:


You can download the musical score, which includes the ancient version, an English translation by Fr. Adrian Fortescue, and a modern notation version:

    * *  PDF Download • Singer’s Score / Ancient & Modern Notation

Teresa Clark has kindly sent another version, in box notation:

    * *  PDF Download • Gregorian Version (Courtesy T. Clark)

You can also download an organ accompaniment I composed earlier this week:

    * *  PDF Download • Organ Accompaniment by Jeff Ostrowski

The priest who taught me Gregorian chant doesn’t care for 2 the Belgian style of accompaniment. Please play through what I’ve written and let me know your thoughts on the CCW Facebook page. I always read the CCW Facebook comments about my articles—although I personally don’t have a Facebook account. I may not read them immediately, but sooner or later I always do. In particular, please tell me what you think of the organ stops I chose for “O Lux Beatissima” (VERSE 5) and “Sine Tuo Numine” (VERSE 6) in that video.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Speaking of the Victimae Paschali—another Sequence—Fr. Fortescue wrote: “The clanging melody (like the blare of trumpets) is one of the very finest pieces of plainsong we have. It seems the perfect musical expression of Easter. And its immemorial connection with the words makes it almost incredible that anyone should ever want to replace it by a modern composition.”

2   His precise words were: “De gustibus non est disputandum.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Kids’ Choir Sings Thomas Aquinas
    Last Sunday, a children’s choir I’m teaching sang with us for the very first time at Sunday Mass. Females from our main choir sang along with them. If you’re curious to hear how they sounded, you can listen to a ‘live’ recording. That’s an English version of TANTUM ERGO by Saint Thomas Aquinas. That haunting melody is called GAUFESTRE and was employed for this 2-Voice Arrangement of a special hymn for 9 November (“Feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome”) which replaces a Sunday this year.
    —Jeff Ostrowski
    Prex • Particularly Powerful
    The Third Edition of the SAINT EDMUND CAMPION MISSAL contains a Latin-English translation for the ‘old’ Holy Week published by Monsignor Ronald Knox in 1950. His version is utterly splendid, and it’s astonishing it was totally forgotten for 70+ years. I find his translation of a prayer from Palm Sunday (Deus qui dispérsa cóngregas) particularly powerful: “O God, who dost mend what is shattered, and what thou hast mended, ever dost preserve, thou didst bless the chance comers who met Jesus with branches in their hands. Bless these branches too, of palm or olive, which we take up obediently in honour of thy name; rest they where they will, let them carry thy blessing to all who dwell there. All harm thence banish, and let thy power defend us, in proof that thy Son, Jesus Christ, has redeemed us…”
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of September (2025)
    Those who don’t sign up for our free EMAIL NEWSLETTER miss important notifications. Last week, for example, I sent a message about this job opening for a music director paying $65,000 per year plus benefits (plus weddings & funerals). Notice the job description says: “our vision for sacred music is to move from singing at Mass to truly singing the Mass wherein … especially the propers, ordinaries, and dialogues are given their proper place.” Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    Did they simplify these hymn harmonies?
    Choirs love to sing the famous & splendid tune called “INNSBRUCK.” Looking through a (Roman Catholic) German hymnal printed in 1952, I discovered what appears to be a simplified version of that hymn. In other words, their harmonization is much less complex than the version found in the Saint Jean de Brébeuf Hymnal (which is suitable for singing by SATB choir). Please download their 1952 harmonization (PDF) and let me know your thoughts. I really like the groovy Germanic INTRODUCTION they added.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Side-By-Side Comparison”
    Pope Urban VIII modified almost all the Church’s ancient hymns in 1632AD. The team responsible for creating the Brébeuf Catholic Hymnal spent years comparing the different versions of each hymn: “Urbanite” vs. “pre-Urbanite.” When it comes to the special hymn for the upcoming feast (9 November)—URBS BEATA JERUSALEM—Dr. Adrian Fortescue pointed out that “the people who changed it in the 17th century did not even keep its metre; so the later version cannot be sung to the old, exceedingly beautiful tune.” Monsignor Hugh Thomas Henry (d. 1946), a professor of Gregorian Chant at Saint Charles Borromeo Seminary (Overbrook, Philadelphia), wrote: “Of this hymn in particular some think that, whereas it did not suffer as much as some others, yet it lost much of its beauty in the revision; others declare that it was admirably transformed without unduly modifying the sense.” You can use this side-by-side comparison chart to compare both versions. When it comes to its meaning, there’s little significant difference between the two versions: e.g. “name of Christ” vs. “love of Christ.”
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

On October 14, 1968, our Holy Father, Pope Paul VI, in an address to the Roman liturgy Consilium, pointed out the abuse which wants to “remove the sacred from liturgical worship and replace the holy with the commonplace and the every-day.”

— Quoted by Roger Wagner in a 1970 article

Recent Posts

  • Kids’ Choir Sings Thomas Aquinas
  • “Fulfilled!” • Bride’s Musical Request
  • Incredible Message of Hope from Michael Olbash
  • Prex • Particularly Powerful
  • My choir is devoid of this generation (And it’s a healthy sign)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.