• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Impressive New Hymnal for the Divine Office

Guest Author · October 2, 2013

358 Dominican This is a guest article by Br. Dominic Verner O.P.

FTER MANY YEARS of comparing manuscripts, compiling chants, and refining translations, the treasures of the Dominican chant tradition have at last been compiled into an impressive new hymnal for the Divine Office, the Dominican Hymnarium. For those interested in the recovery of Gregorian Chant and the realization of the Second Vatican Council Fathers’ desire that chant “be given pride of place in liturgical services” this is indeed an exciting milestone. The hymnal to be published by the Liturgical Commission of the Dominican Province of St. Joseph is now it its final stages of preparation and is only in need of a modest sum of funding to bring the project to completion. Benefactors who contribute $25 or more can receive a complimentary copy of the Dominican Hymnarium once it is published.

The Dominican chant tradition, a distinctive thread of the Gregorian chant tradition, remains unknown to many. The tradition finds its origins in St. Dominic himself, but it received a stable and decisive direction by Humbert of Romans, the fifth Master of the Order of Preachers. The Hymnarium’s introduction explains this rich history:

St. Dominic, who is well known for having sung hymns such as the Ave maris stella and the Veni creator as he walked throughout Europe, passed on to the Order of Preachers his love of singing the liturgy. One element of the early Dominican liturgy that was cultivated with great care was the repertoire of Latin hymnody sung at the various hours of the Divine Office. Through the diligent revisions of the Dominican liturgy that took place in the mid-thirteenth century under the direction of Humbert of Romans, the Order developed a selection of hymns that was used continuously from the time of Humbert through the twentieth century, unchanged but for the addition of hymns for new feasts.

The Dominican hymn repertoire is particularly remarkable for its sophisticated arrangement of melodies based on the rank of a feast, as well as for preserving the traditional texts of the hymns even after the promulgation of neo-classical versions in the seventeenth century. The melodies range in character from mere recitation tones elaborated with only a few notes to sustained cries of jubilation. The texts of the Proper of Time are concise and poetic presentations of the mysteries of the faith. and the texts of the Proper of Saints recall the great miracles and deeds of the saints in a memorable way. Through the concord of text and melody the singer encounters a veritable musical catechism that recalls salvation history and leads one more deeply into the rhythms and mysteries of the Church’s year. . . .

Sample recordings of each hymn melody can be found on the project’s website. Be sure to check out melody 45, which is reserved for feasts of Holy Father Dominic, and the haunting melody 56, from the Common of the Blessed Virgin Mary. All the recordings were made by friars of the Province of St. Joseph at the Dominican House of Studies in Washington DC.

Please consider lending a hand to help bring this project to completion. Online donations can be offered here: https://rally.org/hymnarium.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The following few hints on the selection of voices may be useful: (1) Reject all boys who speak roughly, or sing coarsely; (2) Choose bright, intelligent-looking boys, provided they have a good ear; they will much more readily respond to the choirmaster’s efforts than boys who possess a voice and nothing more; therefore, (3) Reject dull, sulky, or scatter-brained boys, since it is hard to say which of the three has the most demoralizing effect on his more willing companions.”

— Sir Richard Runciman Terry (1912)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.