• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Regarding “Pay-To-Pray” + Lectionary Errors

Jeff Ostrowski · March 31, 2025

HERE ARE TWO major problems with the Pay-To-Pray approach adopted after Vatican II.1 First of all, selling indulgenced prayers is immoral. Remember that the USCCB—as well as the various shell corporations it uses to collect the lucre—isn’t selling physical books. Rather, it claims to own the substance (!) of the readings, prayers, and acclamations. For several years, I served on the faculty of the annual CMAA colloquium. One year, a lengthy presentation was given by an ICEL executive who explained that his organization gave a portion of their profits to Catholics in poor countries. After the talk, one of the CMAA people said to me: “It’s nice to hear they’re using some of the money for a good cause—but they shouldn’t be collecting it in the first place.” He was absolutely correct. (The same is true of bank robbers who donate some of their loot to the poor; they don’t ‘absolve’ their robbery thereby.) Those prayers and readings are needed by Catholics to celebrate Mass. Selling them is immoral, and those responsible are obligated to make restitution. But how will they make restitution after raking in millions of dollars for sixty years?

Issue #2 • But there’s still another problem. The effort to make money off of these sacred texts resulted in deals being struck “behind closed doors.” Many decisions—even those with monumental consequences—were made in secret. Because so many decisions were made covertly, many errors crept in. Had things been done out in the open, such errors would have been noticed and corrected by “crowd sourcing.” Believe it or not, companies which attempted to correct errors were threatened with lawsuits. (I personally know several of these publishers and have seen the physical letters sent to them.) Consider the Responsorial Psalm for the 20th Sunday in Ordinary Time, Year B. There’s nothing confusing about its verses:

*  PDF • Official Text (20th Ord. B)

The 1970s version of the LECTIONARY printed the verses correctly, as you can see:

*  PDF • PREVIOUS LECTIONARY (20th Ord. B)

But in 1998, the LECTIONARY was “revised.” (Contradictory reasons have been given to justify this revision.) Many errors crept in—and you can see they totally botched the verses:

*  PDF • CURRENT LECTIONARY (20th Ord. B)

British Are Safe • American companies attempting to correct such errors were threatened with lawsuits. (For the record, an expert in these matters told me the USCCB would never actually file a lawsuit, because during the “discovery” phase its various shell corporations would be forced to disclose their profits.) However, as you can see the British versions were free to print the correct verses in their version of the LECTIONARY.

Still Broken • The version below is the (allegedly-forthcoming) The Abbey Psalms & Canticles which—in various iterations—has been “close to release” for almost two decades. You can see that twenty-seven (27) years after the LECTIONARY 1998 revision this psalm still hasn’t been fixed:

*  PDF • ABBEY PSALMS AND CANTICLES (20th Ord. B)

Unanswered Questions:

Lack Of Transparency • How long will the faithful tolerate this situation? Catholics pay all the bills through their tithes, including the widow’s mite. Why haven’t they demanded to see—immediately—the total amount of royalties which the USCCB and its shell corporations have “earned” by selling the sacred prayers and readings for Mass? Furthermore, why don’t Catholics demand that OREGON CATHOLIC PRESS, which claims to be a non-profit organization, immediately explain why it claims $53,459,465.00 in assets but only reported $27,152 in salaries and wages during 2016? That’s not even enough salary for one person; is everyone who works at OCP a volunteer? Does that seem likely? It seems bizarre to me. (I’m just being honest.)

Intolerable Situation • Why are the sacred Mass prayers and readings being sold at all? Why do Catholic companies which desire to make corrections get threatened with legal action? Some of the errors are quite serious. For example, consider the Easter Vigil:

*  PDF • OFFICIAL LATIN TEXT (Holy Saturday)

But the 1998 “revision” of the LECTIONARY got things completely wrong—literally 100% backwards. The so-called Abbey Psalms & Canticles reproduces the error from 1998:

*  PDF • ABBEY PSALMS AND CANTICLES (Holy Saturday)

What possible good could come from allowing certain corporations to make a profit by selling our sacred Mass prayers and readings? Was the person who gave total control over the entire psalter (!) to a non-Christian company ever reprimanded? What is the reason for all this secrecy? Am I the only one who cares about this? I hope you will let me know your thoughts.

1 Jeffrey Tucker, former managing editor for the Church Music Association of America, publicly declared the USCCB’s actions “simony”—and it would be difficult to argue with his characterization. Back in 2008, Jeffrey Tucker desperately begged and pleaded with the USCCB not to allow a non-Christian company to administer the copyright for the mandated psalter used by Catholics in the United States. His urgent plea was ignored. Recently, Michael Hichborn’s revelations about GIA PUBLICATIONS show the situation was even more scandalous than Jeffrey Tucker realized.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Abbey Psalms and Canticles, Dr Jerry Galipeau WLP, Jeffrey Tucker CMAA, Jeffrey Tucker Sacred Music, Lectionary Error Typo, New Lectionary Edition USA, Novus Ordo Lectionary Reform, Oregon Catholic Press Last Updated: April 1, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link (PDF file). Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski
    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Every medicine does not suit every stage of sickness; because the tonic given to those who are recovering from fever would be hurtful to them if given while yet in their feverish condition. So likewise Baptism and Penance are as purgative medicines, given to take away the fever of sin; whereas this sacrament [the Sanctissimum] is a medicine given to strengthen, and it ought not to be given except to them who are quit of sin.”

— Saint Thomas Aquinas Re: the EUCHARIST

Recent Posts

  • “Puer Natus in Béthlehem” • (Added Fifths)
  • Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
  • How Does The Vatican “Rhythm” Actually Sound?
  • Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
  • “Adeste Fideles” • Too Many Translations!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.