• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Leaked Document! • Comparison Chart—New Responsorial Psalms (“Abbey Psalms & Canticles”)

Jeff Ostrowski · August 30, 2024

OR A NUMBER of years, I was involved with a project commissioned by the world’s largest Catholic publisher. It required a meticulous comparison between the 1950 Holy Week (sometimes erroneously called “pre-55”) and the version found in the 1962 books. During that process, something became crystal clear: viz. many who claim to be “experts” on the old Holy Week are ignorant of its basic facts—in particular what specifically was changed and what remained the same. Worse, these same folks have the audacity to claim they “hate and detest” the 1962 version. This phenomenon has been described by a very smart priest as the I don’t know what it is but I hate it syndrome. I’ll return to this theme in a moment.

(1 of 4) NAB Bible Translation • I’m the last person on earth who’d defend the English translation known as the NEW AMERICAN BIBLE (NAB). If memory serves, the NAB never uses the word “soul”—making certain Biblical passages into gobbledygook. Such tampering is iniquitous. The NAB also tried to adopt language that’s “overly colloquial” or “super casual”—and the results are frequently damnable. Examples might include the FIRST READING for the 22nd Sunday in Ordinary Time (Year A) or the GOSPEL for the 14th Sunday in Ordinary Time (Year B).1

(2 of 4) NAB Bible Translation • That having been said, when it comes to the NAB, certain online authors unwittingly manifest the ‘syndrome’ we spoke of earlier. In other words, they attack the NAB without understanding what it is they’re attacking.

(3 of 4) NAB Bible Translation • For example, many musicians claim the NAB Responsorial Psalms are “horrible” compared to the GRAIL PSALTER, or the so-called “Revised” Grail, or the Abbey Psalms And Canticles translation. A quick review: the Abbey Psalms And Canticles will (supposedly) be part of the new USA Lectionary which will (supposedly) arrive circa 2029. Some people also refer to the Abbey Psalms And Canticles as the “Revised-Revised Grail.” [I do realize all this is absurdly confusing … but please don’t shoot the messenger.]

(4 of 4) NAB Bible Translation • Is it really true the NAB is “horrendous” compared to the Abbey Psalms And Canticles translation? Well, the entire Abbey Psalms And Canticles Psalter was leaked a few years back. Here’s a brief comparison chart:

*  PDF Download • COMPARISON CHART
—NAB vs. the so-called Abbey Psalms And Canticles (“Revised-Revised Grail”).

Can anybody even tell which is which?

Conclusions • My colleague, CORRINNE MAY, correctly pointed out that I often do a poor job ending my articles. Therefore, let me provide a few concluding thoughts. The NAB has supposedly been “provisional” for a long time. For more than a decade, the USCCB pretended it was going to replace the NAB Responsorial Psalms with the so-called “revised” GRAIL PSALTER (whose rights are administered by a non-Christian company). Whatever you want to call such shenanigans—“head fake” or “dirty trick” or “misunderstanding” or whatever—the NAB Responsorial Psalms were never replaced. Currently, for a number of years we’ve been assured the Abbey Psalms And Canticles are going to replace the NAB Responsorial Psalms. At the same time, the USCCB is careful to say the Abbey Psalms And Canticles translation is “provisional.” That is to say, they reserve the right to make future changes for any reason (or for no reason at all). My question is simple: Why do we continue to play these games?

1 This isn’t to claim or assert that vernacular translations before Vatican II were above reproach, as Monsignor Knox demonstrated in his masterly treatise, On Englishing The Bible (1949), which was inexplicably published under multiple titles (including Trials Of A Translator).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Abbey Psalms and Canticles, I do not know what it is but I love it, Monsignor Ronald Knox Traditional Mass, NAB deletes the word SOUL, New Lectionary Edition USA, Old Holy Week, Pius XII Holy Week, Pre-1954 Holy Week, Pre-1955 Holy Week, Restore the '54, Revised Grail Psalter USCCB GIA, Trials of a Translator 1949 Last Updated: September 5, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplified Accomp. • Schubert’s “Ave Maria.”
    Sometimes the organist must simultaneously serve as the CANTOR. (Those who work in the field of church music know exactly what I’m talking about.) One of our contributors composed this simplified keyboard accompaniment for Franz Schubert’s “Ave Maria,” a piece which is frequently requested for Catholic funerals and weddings. In terms of the discussion about whether that piece is too theatrical (‘operatic’) for use in Church, I will leave that discussion to others. All I know is, many church musicians out there will appreciate this simplified version.
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of April (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting in 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simply click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The plan to definitively abolish the traditional Tridentine Mass … if it is true, seems to me to be an insult to the history of the Church and to Sacred Tradition, a diabolical project that seeks to break with the Church of Christ, the apostles, and the saints.”

— The Vatican’s chief liturgist (appointed by Pope Francis) from 2014-2021

Recent Posts

  • Re: The “Correct” Way to sing Gregorian Chant
  • PDF Download • Ascension “Entrance Chant”
  • Every Artist Needs a Refuge
  • Simplified Accomp. • Schubert’s “Ave Maria.”
  • “The Unselected Hymn” • Do You Recognize It?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.