• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Saint Dunstan Hymnal” (158 pages)

Jeff Ostrowski · May 24, 2024

OW CLOSE ARE Anglicans to us, in terms of their religious practices? The answer is: It depends. Some Anglicans pray the Rosary every day and fervently believe in a doctrine resembling Transubstantiation. Other Anglicans have female ‘priests’ and openly endorse immorality. Some Anglicans (such as Dr. John Mason Neale) were physically assaulted by other Anglicans because they started adopting beliefs that were “too Catholic.”

Winfred Douglas (1 of 3) • I strongly suspect that Charles Winfred Douglas (d. 1944) was more of a “High Church” Anglican. He produced a book of Gregorian hymn accompaniments for the organ. We took the trouble to scan it, and today release a PDF version (see below) of its 158 pages. The accompaniments are well done but old-fashioned, suffering from a lack of common tones between chords. As a result, the accompaniments are somewhat “bumpy” or “jagged” or “choppy.”

Winfred Douglas (2 of 3) • For myself, this book by Douglas is most valuable owing to its English translations. I’m always in search of elegant and fresh translations of ancient Latin hymns. One superb contemporary hymn-writer is Father Dominic Popplewell, FSSP, who’s translated many Gregorian hymns. Consider the 4th verse of Verbe, égal au Très, a hymn by Jean Racine (d. 1699) based on Consors Paterni Luminis (see below). My friends, this is sacral language! And notice his sophisticated internal rhymes:

4. O Father, Son and Spirit, God alone,
The Holy One, the Word, their Bond divine,
Our fervent prayer attend, whose empires own
Nor rise nor term, and self-illumined shine.

My choir (which consists 100% volunteers) sang that piece at Mass last week:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Winfred Douglas (3 of 3) • Several English translations seem unique to this book. Consider the compelling English translation by Winfred Douglas of “Te Sæculorum Principem.” The Latin version was composed in 1925—when the FEAST OF CHRIST THE KING was instituted—by Fr. Vittorio Genovési (d. 1967), hymnographer of the Congregation of Rites from 1942 until his death.1 One reason I said that Winfred Douglas was probably a “high” Anglican is that he includes Eucharistic texts such as Adoro Te Devote, Latens Deitas. I believe you’ll want to download all 158 pages of this book, which I find fascinating:

*  PDF Download • SAINT DUNSTAN HYMNAL (158 pages) [14MB]
—Plainsong Hymns with Accompaniments, from the Manuscripts of Winfred Douglas (Anglican).

Tunes in the Saint Dunstan Hymnal:

M A solis ortus cardine
M Ad cœnam Agni providi
M Adoro te devote
M Aeterna caeli gloria
M Aeterne rerum Conditor
M Ales diei nuntius
M Angularis fundamentum
M Annue Christe
M Antra deserti teneris
M Audi benigne Conditor
M Aurea luce
M Aurora lucis rutilat
M Ave, maris stella
M Ave, verum Corpus
M Beata nobis gaudia
M Bone Pastor
M Caeli Deus sanctissime
M Christe, Redemptor omnium, conserva
M Christe, Redemptor omnuim, ex Patre
M Christe, sanctorum
M Claro Paschali gaudio
M Conditor alme siderum
M Cor, arca legem continens
M Corde natus ex Parentis
M Cultor Dei, memento
M Custodes hominum
M Deus Creator omnium
M Deus, tuorum militum
M Dies irae
M Divinum mvsterium
M Doctor egregie
M Ecce iam noctis
M Ex more docti mystico
M Exsultet caelum laudibus
M Fortem virili pectore
M Hostis Herodes impie
M Hujus obtentu
M Immense caeli Conditor
M Iste Confessor
M Iste, quem laeti
M Jam, Christe, sol justitiae
M Jam Christus astra ascenderat
M Jam lucis orto sidere
M Jam toto subitus
M Jesu, corona celsior
M Jesu, corona Virginum Jesu, decus angelicum
M Jesu, nostra redemptio
M Laetabundus
M Lauda Sion
M Lucis Creator optime
M Lustris sex qui jam peractis
M Martyrae Dei qui unicum
M Nocte surgentes (1)
M Nocte surgentes (2)
M Nunc Sancte nobis Spiritus
M O filii et filiae
M O gloriosa Domina
M O lux beata Trinitas
M O nimis felix
M O salutaris hostia
M O sola magnarum urbium
M Pange lingua gloriosi
M Pater superni luminis
M Petrus beatus
M Primo dierum omnium
M Quicumque Christum quaeritis
M Rector potens, verax Deus
M Rerum Deus tenax vigor
M Rex gloriose Martyrum
M Sacris solemniis
M Sanctorum meritis
M Splendor Paternae gloriae
M Stabat Mater dolorosa
M Tantum ergo sacramentum
M Te, Joseph, celebrent
M Telluris ingens Conditor
M Te lucis ante terminum
M Templi sacratas pande
M Te saeculorum Principem
M Tibi, Christe, splendor Patris
M Tristes erant Apostoli
M Tu, Trinitatis Unitas
M Urbs Jerusalem beata
M Ut queant laxis
M Veni, Creator Spiritus
M Veni, Sancte Spiritus
M Verbum supernum prodiens
M Vexilla Christus inclyta
M Vexilla Regis prodeunt
M Victimae Paschali
M Virgo virginum praeclara
M Vox clara ecce intonat
M ANTIPHON: “Ego sum panis”

1 Certain online authors sometimes claim the sacred liturgy was never changed until the 1960s. That’s actually not true. The FEAST OF CHRIST THE KING is a case in point. That feast was created in 1925. It’s not ancient at all. Traditionally, the “kingship” of our Savior had been celebrated at the Epiphany. Online authors who pine for the “pristine” liturgy that existed before Vatican II often don’t know what they’re talking about; e.g. the 19th-century liturgical calendar was virtually unrecognizable compared to the 1962 calendar.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: A solis ortus cardine, Ad Cenam Agni Providi, Adoro Te Devote, Aeterna Caeli Gloria, Antra Deserti Teneris, Jesu Corona Celsior, John Mason Neale, Winfred Douglas Last Updated: May 24, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“In the Latin Church the pipe organ is to be held in high esteem, for it is the traditional musical instrument which adds a wonderful splendor to the Church’s ceremonies and powerfully lifts up man’s mind to God and to higher things.”

— Vatican II Council

Recent Posts

  • PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”
  • Soloists in Gregorian Chant?
  • PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.