• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

PDF Download • “English Hymns for Three Voices” (SSA), edited by Dr. Theodore Marier—182 pages

Jeff Ostrowski · April 27, 2023

HAVE SPOKEN about how I communicate with dead composers. Today, I felt like the recipient of a “pat on the back” from Dr. Theodore Marier—one of America’s leading church musicians—who passed away on 24 February 2001. That’s because I was looking through one of his books (which I’d never seen before). It’s called CANTUS POPULI, which means “Songs for the people” in Latin. The word cantus can mean “chant” or “item which is sung” or “song.” This book has been out of print for more than a century. I was so pleased, because many of the items included by Dr. Marier were hymns I fought for while serving on the committee which produced the Brébeuf Hymnal. Here are some examples: (1) “Lift High The Cross”; (2) “Now Thank We All Our God”; (3) Numerous hymn translations by Monsignor Ronald Knox, whose works were honored and featured by the Brébeuf Hymnal; (4) Hymns by John Henry Cardinal Newman; (5) Translations by Alan McDougall; (6) An Irish melody, on page 31, which is enshrined in the Brébeuf Hymnal; (7) a setting of Sáncti Veníte, an ancient text honored greatly by the Brébeuf editors; (8) numerous Marian hymns which were also included in the Brébeuf Hymnal; (9) an English translation of Veni Redemptor Gentium, a text highly honored by the Brébeuf editors; (10) a text with VOM HIMMEL HOCH, a melody greatly exalted by the Brébeuf committee; (11) the way Dr. Marier writes out each verse of the hymn on page 107 reminds me of how the Brébeuf Hymnal notates each and every verse, making life easy for singers and organists; and so forth.

All hymn arrangements are for three (3) voices! That’s something many choir directors have been begging for!

*  PDF • “CANTUS POPULI” for SSA Voices (182 pages)
—182.4MB • Cantus Populi: A Collection of Psalms, Hymns & Chants for SSA Voices (1963).

Brief But Beneficial • Indeed, this book by Dr. Marier seems almost like an “abridged” version of the Brébeuf Hymnal, except for SSA voices. (Of course, Dr. Marier’s book is only 182 pages, whereas the Brébeuf has close to 1,000 hymns.) This collection by Dr. Marier contains tons of English plainchant settings, which I suspect were used again two decades later, in Hymns, Psalms, and Spiritual Canticles (reviewed by Daniel Craig here). Something which surprised and delighted me was when I saw Dr. Marier’s plainsong setting of an Advent hymn you’ll recognize!

Major Differences • There are, however, a number of differences between this book and the Brébeuf Hymnal: (A) Dr. Marier’s book only includes a small number of verses—usually two or three—whereas the Brébeuf Hymnal includes all the verses for each hymn; (B) Dr. Marier’s book, published in the early 1960s, uses lyrics that are a bit more “old-fashioned” than the Brébeuf Hymnal; (C) Dr. Marier’s book includes about sixty hymns, whereas the Brébeuf Hymnal contains about 900; (D) Dr. Marier’s book is for three voices—SSA or TTB—whereas the Brébeuf Hymnal is for four voices [SATB]. Nevertheless, when I direct choirs consisting of all women or all men, I will definitely investigate some of these fine settings by Dr. Theodore Marier!

1960s Anyone?

Early 1960s Musical Scene • As far as I can tell, this book was published in the early 1960s. What was taking place on the musical scene at that time? In short, a whole lot! Regarding the use of vernacular, the Second Vatican Council had declared: “the limits of its employment may be extended.” Nonetheless, the Council solemnly declared that “it is for the competent territorial ecclesiastical authority to decide whether, and to what extent, the vernacular language is to be used.” Indeed, the specific language ratified by Vatican II says Latin must be retained; this is not a suggestion.

The Boring Stuff • Perhaps nobody will care about this next part, but I will include it anyway. By the early 1960s, the “pure” Editio Vaticana rhythm had begun to fall away. It had been replaced by the rhythm of Dom André Mocquereau, who—broadly speaking—matched the official rhythm in the KYRIALE, but radically contradicted it in the GRADUALE and ANTIPHONALE. The NOH, produced in the 1940s by the Lemmensinstituut, adhered to the official rhythm. One of the NOH composers was Marinus de Jong. When Omer Westendorf (d. 1997) commissioned an organ accompaniment from him in 1964, Marinus de Jong departed from the official rhythm and adopted the rhythm of Dom Mocquereau. You can compare the 1940s NOH accompaniment (which follows the Editio Vaticana) with the 1960s accompaniment by Marinus de Jong, which matches the rhythmic modifications by Dom Mocquereau.

Notice how the “pure” Editio Vaticana changes chords on the tonic accent:

Notice how Dom Mocquereau’s method places the chords on the final syllable of the word (which corresponds to the French language):

I recently spoke at length about the way organ accompaniments are written to match the Dom Mocquereau rhythm. This method was particularly worrisome to Mocquereau’s confrère at Solesmes Abbey, Dom Delpech.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured, PDF Download Tagged With: CANTUS POPULI MARIER, Dom Mocquereau Ictus, Hymns Psalms and Spiritual Canticles, Marinus de Jong Composer, Marinus de Jong Theorist, Mocquereau Rhythmic Signs Last Updated: April 27, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 5th Sunday of Easter (18 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The Communion Antiphon was ‘restored’ the 1970 Missale Romanum (a.k.a. MISSALE RECENS) from an obscure martyr’s feast. Our choir is on break this Sunday, so the selections are relatively simple in nature.
    —Jeff Ostrowski
    Communion Chant (5th Sunday of Easter)
    This coming Sunday—18 May 2025—is the 5th Sunday of Easter, Year C (MISSALE RECENS). The COMMUNION ANTIPHON “Ego Sum Vitis Vera” assigned by the Church is rather interesting, because it comes from a rare martyr’s feast: viz. Saint Vitalis of Milan. It was never part of the EDITIO VATICANA, which is the still the Church’s official edition. As a result, the musical notation had to be printed in the Ordo Cantus Missae, which appeared in 1970.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 4th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 4th Sunday of Easter (11 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. I don’t know a more gorgeous ENTRANCE CHANT than the one given there: Misericórdia Dómini Plena Est Terra.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“The Humanists abominated the rhythmical poetry of the Middle Ages from an exaggerated enthusiasm for ancient classical forms and meters. Hymnody then received its death blow as, on the revision of the Breviary under Pope Urban VIII, the medieval rhythmical hymns were forced into more classical forms by means of so-called corrections.”

— ‘Father Clemens Blume, S.J.’

Recent Posts

  • A Gentleman (Whom I Don’t Know) Approached Me After Mass Yesterday And Said…
  • “For me, Gregorian chant at the Mass was much more consonant with what the Mass truly is…” —Bp. Earl Fernandes
  • “Lindisfarne Gospels” • Created circa 705 A.D.
  • “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
  • Communion Chant (5th Sunday of Easter)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.