• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Re: “Christ the King Hymnal” (Imprimatur, 1954)

Jeff Ostrowski · May 10, 2021

NE OF THE RAREST hymnals we ever released was produced by Father Gabriel Aloysius Knauff (Saskatchewan, Canada) and Sister Pauline of Saint Clare Convent (Cincinnati, Ohio). I am speaking about the Christ the King Hymnal (232 pages), which Corpus Christi Watershed scanned and uploaded in October of 2015. The vast majority of these hymns will be unfamiliar to most USA Catholics since they come from the German tradition. Although the hymnal was unsuccessful, the effort they put forward was truly extraordinary: second to none! Many Catholics still don’t realize that in the pre-conciliar United States—that is to say, before the Second Vatican Council—it was extremely common to sing hymns in English during Low Mass. We have provided massive evidence of this:

*  Vernacular Hymns during Traditional Latin Mass
—A series of articles by Corpus Christi Watershed.

If you scroll to the bottom of this article, you will see even more evidence, directly from the Christ the King Hymnal (1954).

Vernacular Hymns During Latin Mass?

It is true that—in a 1958 document—Pope Pius XII explicitly allowed vernacular hymns during High Mass:

However, as we have already discussed, the legislation before the Second Vatican Council never had in mind vernacular hymns during the distribution of Holy Communion at High Mass, because distributing Holy Communion at High Mass (except on Holy Thursday) was very rare. When Holy Communion was given to the Faithful, such a distribution usually took place outside of Mass. Writing in 1917, Father Adrian Fortescue reminded us that distributing Holy Communion to the congregation was extremely rare, although theoretically possible:

Some people believe the current situation—where 99% of Catholics receive Communion at every Mass with scant preparation—has caused Catholics to regard the SANCTISSIMUM in a “casual” way. In the 1980s, Father Valentine Young pointed out a glaring omission in the Ordinary Form’s Lectionary. As far as I know, Father Valentine is the first one to notice this—and I think his discovery needs to be dealt with in a serious way. Catholics should not treat the SANCTISSIMUM in a casual way. And the irreverence which is frequently shown to the Blessed Sacrament is heartbreaking.

See It For Yourself:

The 1954 Christ the King Hymnal—a fully Roman Catholic book—provides examples of hymns sung during Low Mass:

In Los Angeles, we often sing #814 from the Brébeuf hymnal during the distribution of Holy Communion:

Rehearsal videos for each individual voice await you at #814.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: High Mass with Vernacular, Low Mass Vernacular Hymns Last Updated: May 11, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Luys de Villafranca, master of the altar boys—who are to be distinguished from the choirboys (“seises”) because they study only plainchant whereas the choirboys live with the chapelmaster and study polyphony and counterpoint as well—is rewarded on October 17 with a salary increase of 6,000 maravedís and an extra 12 bushels of wheat.

— Sevilla Cathedral: Chapter Resolution (7 September 1565)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.