• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Catholic Artists and “Self Hatred”

Jeff Ostrowski · November 9, 2020

NE OF MY PROFESSORS at the conservatory was Alice Downs. Perhaps I’ll write an article about her someday; she’s difficult to “pigeonhole.” She was a child prodigy and had the opportunity to study with the legendary Alfred Cortot in the 1950s, but instead chose Jacques Février because Cortot often ‘neglected’ his students due to his busy schedule. (To be fair, so did Josef Hofmann and Josef Lhevinne; assistants did most of the teaching.) Alice Downs once told me that she discouraged her male students from pursuing the study of music “unless you can’t live without it.” I remember pondering whether I can “live without” music. I bring this up is because artists tend to be quite passionate. Indeed, pursuit of artistic perfection drove almost all of the greatest artists into miserable lives. For example, Sviatoslav Richter couldn’t function—much less perform—unless he carried around his pink, plastic lobster for comfort. Hofmann (probably the greatest pianist of all time) became an alcoholic. Horowitz lived a very troubled life. So did Ferruccio Busoni (toward the end). Ignaz Friedman was hopelessly addicted to gambling. I could give many more examples.

In the past, I have described my absolute hatred for projects I undertook ten years ago, fifteen years ago, twenty years ago. I look at what I have done in the past and painfully observe every flaw. I am filled with embarrassment, self-hatred, and self-criticism. I know other artists who experience similar feelings, which are not inconsiderable.

The Answer?

What’s the answer to feelings of self-doubt and self-hatred? Let me share with you my theory. I believe trenchant self-criticism is actually a good thing, because it means the artist is always reaching higher and higher. It sets the artist apart from those who are lazy, those who are apathetic and—worst of all—those who cannot tell what is excellent and what is garbage. The reality is, even the greatest artists produced flawed items at the beginning of their careers (e.g. Chopin’s 1st Piano Sonata). Artists must overcome two challenges:

(1) Paralysis • Artists must resist paralysis; instead, their motto must be: “Live and learn.” There’s always tomorrow. If you made a small error, you’ll be sure to correct it next time.

(2) Rudeness • When somebody praises past work (in which the artist now sees flaws), artists should not reply: “That’s garbage; I hate it.” Instead, follow the advice of Father Valentine Young, who said: “Whenever someone gives you a compliment, just say Thank you and nothing else.” Sage advice.

Furthermore, de gustibus non disputandum est. For example, Robert Schumann is considered a great musician by almost everyone. But when Frédéric Chopin’s student played Schumann’s Op. 9 Carnaval for him, Chopin replied: “I hate such music.”

Nobody Is Perfect

It can be helpful to remind ourselves that even the most fabulous productions have flaws. For example, on page 750 of the (absolutely gorgeous) Gregorian Missal (Solesmes Abbey, 2012), the editors accidentally lapse into French:

After Vatican II, the Breviary was revised. Look at this error they made in the “Vexilla Regis” of Bishop Fortunatus, which erroneously copies the line above:

Achille P. Bragers had a sloppy editor who wrote “Creator of the Starry Night”—but if you look on page 3, it was supposed to be “Creator of the Starry Height.” This was for his 1954 hymnal:

Consider “Mass and Vespers” (Solesmes Abbey, 1957), perhaps the most magnificent book ever produced. We find a major error in the English translation:

As I stated earlier, the Gregorian Missal (Solesmes Abbey, 2012) is an absolute masterpiece—but look at this header:

For that matter, examine at the headers in the Gregorian Missal (Solesmes Abbey, 2012) for Advent:

Can you understand what is horribly wrong with the translation here? Give it a try:

Even the finest books, such as the Nova Organi Harmonia Ad Graduale Juxta Editionem Vaticanam contain wrong notes. In “Mass and Vespers” (Solesmes Abbey, 1957) we see the note on “vinum” is incorrect, and even the Custos shows this:

Some people consider the most beautiful book ever printed to be Fortescue’s 1913 “Hymnal for Saint Hugh” printed by the Roman Catholic printer, Stanley Morison (d. 1967). It’s a gorgeous book, but even that book contains typos. For example, look at the accent on “créduli” (erroneously placed on the penult):

But that error doesn’t spoil Father Fortescue’s book. You can see a sample page of the beautiful typesetting from 1913. Nor does the following typo wreck “Mass and Vespers” (Solesmes Abbey, 1913) even though the word “the” is spelled incorrectly:

The “Offertoriale Triplex” prints “circuítu” for Christmas Day, but the correct accent is “circúitu.” It’s difficult to understand why they allowed this mistake, when the whole emphasis in the Triplex is supposed to be about “the word”—wouldn’t the first step be learning how to pronounce the word circúitu, before trying to reproduce the practices of a certain monastery 1,000+ years ago?

I talk about more typos in this 2017 article and in this 2016 article.

Here is a glaring typo from Mass & Vespers (1957).

The 1965 Missal—which is full of typos—spells Epiphany incorrectly: with three (3) P’s

I’m also confused when organizations publish erroneous reproductions of ancient prayers and attempt to “copyright” those flawed versions. An example would be this one: the correct accent is “índue” not “indúe.” (It is rather disheartening to think of young boys learning the pray that prayer incorrectly.)

Surprises From The Past

Something cool happens sometimes. You hear something or read something you published a long time ago and…it’s better than you remember! I recently came across a recording made about 13 years ago when I was teaching at a Catholic high school. I have no idea how it was recorded or when it was recorded. For that matter, I don’t remember teaching this piece or playing it on the piano. (I had no paid accompanist, so I had to play the piano as accompanist for the children.) If you had taken me into a court of law a few days ago, I would have said I never heard this piece—although I clearly did, because the recording proves it!

Anywhere, here’s a brief excerpt:

*  Mp3 Download • “Violet” (Recorded circa 2007)

I was pleasantly surprised by how this came out! The lesson is this: The artist is usually not objective about his own productions.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured Last Updated: November 27, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • All Souls (2 November)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 2 November 2025, which is the Commemoration of All the Faithful Departed (“All Souls”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin. In my humble opinion, it’s weird to have the feast of All Saints on a Sunday. No wonder the close associate of Pope Saint Paul VI said the revised KALENDAR was “the handiwork of a trio of maniacs.” However, I can’t deny that sometimes the sacred liturgy consists of elements that are seemingly contradictory: e.g. the Mode 7 “De Profúndis” ALLELUIA, or the Mode 8 “Dulce lignum” ALLELUIA on the various ancient feasts of the Holy Cross (3 May, 14 September, and so on).
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Night Office—Nocturns or Matins—except for Holy Week, Easter Octave, and Christmas, has never appeared in the Vatican edition. The larger part of the mediaeval repertory for the Office thus remains still unpublished in the Vatican edition, and is likely to remain so, for the obvious reason that almost no cathedral chapters or monastic choirs sing the Night Office regularly today.”

— John Merle Boe (1968)

Recent Posts

  • “Reader Feedback” • 5 November 2025
  • Never Work For A Priest Or Bishop Who Believes Sacred Music Should Be “Entertainment”
  • When Pilgrims Sing, the World Disappears
  • “Offertory” at Catholic Funerals
  • “In Paradisum” • Gregorian Chant

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.