• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

“What earlier generations held as sacred, remains sacred and great for us too…” Pope Benedict XVI (7 July 2007)

  • About
  • Symposium
  • Hymnal
  • Jogues Missal
  • Site Map
  • Donate
Views from the Choir Loft

PDF Download: “67 Hymns” Arranged & Translated by Rev. Adrian Fortescue (1913)

Jeff Ostrowski · March 2, 2015

199 Adrian Fortescue Hymns 1913 T WOULD BE extremely difficult to find a more powerful book than the one below. Numbering 167 pages, it was titled by Fr. Adrian Fortescue as: “Latin Hymns sung at the Church of Saint Hugh in Letchworth.”

* *  HYMNS • Arranged/Translated by Fortescue (1913)

Fortescue’s book was produced with great care. I have some experience here, since I was a consultant for the Jogues Illuminated Missal. (You can view samples of our typesetting by going here and scrolling to the bottom.) Moreover, Fortescue adds fantastic notes about the writers; notes which are extremely succinct yet valuable. And the translations by Fortescue are truly splendid. I cannot help but think of this hymn collection as his life’s great masterpiece.

Compline is included. These sixty-seven hymns represent the basis of Catholic hymnody. Among them: O Lux Beata Trinitas (St. Ambrose); Luminis Fons (Alcuin of York); Te Decet Laus (Apostolic Constitutions); Corde Natus Ex Parentis (Prudentius); Alma Redemptoris Mater (Herimann the Lame); Vexilla Regis (Venantius Fortunatus); and so many more.

An excerpt from the Introduction by Fortescue:

E HAVE ALSO a number of beautiful hymns about the Blessed Sacrament, our Lady, the Church, and so on. But if people do not understand what is sung, to them all this is lost. To find each hymn and antiphon you would need quite a large collection of books. So I have gathered together all the hymns and chants which we usually sing, with a double purpose. First, that anyone who knows the tune may join the singers; secondly, that those who do not sing may be able to follow, to know what is being sung. Every text has an English translation on the opposite page. If anyone does not understand Latin, he can use the translation as his own prayer and so join in intention with those who sing.

Here’s a photograph of Fr. Adrian Fortescue circa 1922.

Title of of Book: Father Adrian Fortescue’s 1913 “Hymnal for Saint Hugh”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Roman Catholic Hymnals, Saint Hugh Hymnal Last Updated: November 9, 2020

Subscribe to the CCW Mailing List

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Los Angeles.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

Quick Thoughts

PDF Download • Trinity Sunday (22 pages)

Feel free to download this Organ Accompaniment Booklet for Trinity Sunday (Second Vespers). Notice how the modes progress by number. Psalm 1 is mode 1; Psalm 2 is mode 2; Psalm 3 is mode 3; Psalm 4 is mode 4; Psalm 5 is mode 5. I am told by an expert that other feasts (such as Corpus Christi) are likewise organized by mode, and it’s called a “numerical office.”

—Jeff Ostrowski
10 June 2022 • “Official” rhythm of plainsong

I continue to search for the most beautiful way to present the “pure” Editio Vaticana scores. (Technically, the “pure” rhythm of the official edition is what everyone is supposed to use.) You can download my latest attempt, which is the Introit for this coming Sunday: Feast of the Most Holy Trinity. Because this is not an ancient feast, the Introit had to be adapted (perhaps around 750AD). Prior Johner says the adaptation is “not an entirely happy one.”

—Jeff Ostrowski
7 June 2022 • FEEDBACK

From Chelan, Washington: “CCWatershed is a God-sent resource that I can’t function without! Such great work by the team to bring beauty back to our liturgy!” From Gainesville, Florida: “I am so appreciative of the work, of my brothers and sisters in music!” From Troutman, North Carolina: “Keep up the excellent work in service of the Liturgy!”

—Jeff Ostrowski

Random Quote

The People’s Hymnal suffers from a too literal and awkward translation. And even in the lovely Slovak “Memorare” in The Saint Gregory Hymnal we are still asked to sing “that anyone who sought thee, or made to thee his moan.” Why not “groan” or “bone” or even “phone?” The only thing necessary, it seems, is that it rhyme with “known.”

— Mons. Francis P. Schmitt (1958)

Recent Posts

  • “Exceeded Every Expectation!” • Mr. O’Brien’s Review
  • “81 Photos” • Sacred Music Symposium 2022
  • Photograph • Dom André Mocquereau (d. 1930)
  • “I Found Myself Weeping, Almost In Disbelief…”
  • Our Daily Prayer • Sacred Music Symposium 2022

Copyright © 2022 Corpus Christi Watershed · Gabriel Lalemant on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.