• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

New Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church

Fr. David Friel · March 4, 2018

ARY, our Mother, has received a new feast on the Calendarium Romanum, according to a decree dated 11 February 2018 and published by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW) on 3 March 2018 (available in Latin, English, and other languages).

Essentially, what has been included in the Missale Romanum since 1975 as a votive Mass (“Mary, Mother of the Church,” #10b) has been upgraded to a memorial. The official title of this new feast is the Memoria Beatae Mariae Virginis Ecclesiae Matris (“Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church”).

The date of the new memorial will be Monday after Pentecost. This choice of date (observed as a bank holiday in many places) highlights the connection between 1) Pentecost as the “birthday” of the Church and 2) Mary, through whom the Church is borne.

As the decree points out, this title for Mary has a long pedigree, stemming back to St. Ambrose of Milan. It was also the title specifically invoked by Pope Paul VI in his moving speech at the close of the Second Vatican Council’s third session, nearly 54 years ago. Paul VI said, in part:

And our trust is even more lively and fully corroborated if we consider the very close links between this heavenly Mother of ours and mankind. Although adorned by God with the riches of admirable prerogatives, to make her a worthy Mother of the Word Incarnate, she is nevertheless very close to us. Daughter of Adam, like ourselves, and therefore our sister through ties of nature, she is, however, the creature who was preserved from original sin in view of the merits of the Savior, and who possesses besides the privileges obtained the personal virtue of a total and exemplary faith, thus deserving the evangelical praise, beata quae credidisti (blessed art thou who believed). In her earthly life, she realized the perfect image of the disciple of Christ, reflected every virtue, and incarnated the evangelical beatitudes proclaimed by Christ. Therefore in her, the entire Church, in its incomparable variety of life and of work, attains the most authentic form of the perfect imitation of Christ.

We trust then, that with the promulgation of the Constitution On the Church, sealed by the proclamation of Mary as Mother of the Church, that is to say of all the faithful and all the pastors, the Christian people may, with greater ardor, turn to the Holy Virgin and render to her the honor and devotion due to her.

As for ourselves, just as at the invitation of Pope John XXIII we entered the council hall, along with “Mary, the Mother of Jesus,” so at the close of the third session we leave this temple with the most holy and sweet name of Mary, Mother of the Church. . .

O, Virgin Mary, Mother of the Church, to you we recommend the entire Church and our ecumenical council!

The euchology for this new memorial—both for the Mass and the Divine Office—is available through the CDW.

The text of the decree, available from the Vatican website, is reprinted below in its official English translation:

CONGREGATIO DE CULTO DIVINO ET DISCIPLINA SACRAMENTORUM

DECREE
on the celebration
of the Blessed Virgin Mary
Mother of the Church
in the General Roman Calendar

The joyous veneration given to the Mother of God by the contemporary Church, in light of reflection on the mystery of Christ and on his nature, cannot ignore the figure of a woman (cf. Gal 4:4), the Virgin Mary, who is both the Mother of Christ and Mother of the Church.

In some ways this was already present in the mind of the Church from the premonitory words of Saint Augustine and Saint Leo the Great. In fact the former says that Mary is the mother of the members of Christ, because with charity she cooperated in the rebirth of the faithful into the Church, while the latter says that the birth of the Head is also the birth of the body, thus indicating that Mary is at once Mother of Christ, the Son of God, and mother of the members of his Mystical Body, which is the Church. These considerations derive from the divine motherhood of Mary and from her intimate union in the work of the Redeemer, which culminated at the hour of the cross.

Indeed, the Mother standing beneath the cross (cf. Jn 19:25), accepted her Son’s testament of love and welcomed all people in the person of the beloved disciple as sons and daughters to be reborn unto life eternal. She thus became the tender Mother of the Church which Christ begot on the cross handing on the Spirit. Christ, in turn, in the beloved disciple, chose all disciples as ministers of his love towards his Mother, entrusting her to them so that they might welcome her with filial affection.

As a caring guide to the emerging Church Mary had already begun her mission in the Upper Room, praying with the Apostles while awaiting the coming of the Holy Spirit (cf. Acts 1:14). In this sense, in the course of the centuries, Christian piety has honoured Mary with various titles, in many ways equivalent, such as Mother of Disciples, of the Faithful, of Believers, of all those who are reborn in Christ; and also as “Mother of the Church” as is used in the texts of spiritual authors as well as in the Magisterium of Popes Benedict XIV and Leo XIII.

Thus the foundation is clearly established by which Blessed Paul VI, on 21 November 1964, at the conclusion of the Third Session of the Second Vatican Council, declared the Blessed Virgin Mary as “Mother of the Church, that is to say of all Christian people, the faithful as well as the pastors, who call her the most loving Mother” and established that “the Mother of God should be further honoured and invoked by the entire Christian people by this tenderest of titles”.

Therefore the Apostolic See on the occasion of the Holy Year of Reconciliation (1975), proposed a votive Mass in honour of Beata Maria Ecclesiæ Matre, which was subsequently inserted into the Roman Missal. The Holy See also granted the faculty to add the invocation of this title in the Litany of Loreto (1980) and published other formularies in the Collection of Masses of the Blessed Virgin Mary (1986). Some countries, dioceses and religious families who petitioned the Holy See were allowed to add this celebration to their particular calendars.

Having attentively considered how greatly the promotion of this devotion might encourage the growth of the maternal sense of the Church in the pastors, religious and faithful, as well as a growth of genuine Marian piety, Pope Francis has decreed that the Memorial of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, should be inscribed in the Roman Calendar on the Monday after Pentecost and be now celebrated every year.

This celebration will help us to remember that growth in the Christian life must be anchored to the Mystery of the Cross, to the oblation of Christ in the Eucharistic Banquet and to the Mother of the Redeemer and Mother of the Redeemed, the Virgin who makes her offering to God.
The Memorial therefore is to appear in all Calendars and liturgical books for the celebration of Mass and of the Liturgy of the Hours. The relative liturgical texts are attached to this decree and their translations, prepared and approved by the Episcopal Conferences, will be published after confirmation by this Dicastery.

Where the celebration of the Blessed Virgin Mary, Mother of the Church, is already celebrated on a day with a higher liturgical rank, approved according to the norm of particular law, in the future it may continue to be celebrated in the same way.

Anything to the contrary notwithstanding.

From the Congregation of Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 11 February 2018, the memorial of the Blessed Virgin Mary of Lourdes.

Robert Card. Sarah, Prefect | + Arthur Roche, Archbishop Secretary

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: General Roman Calendar, Pope Francis, Robert Cardinal Sarah Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Friedman met Egon Wellesz in Altaussee on one of the walks, and Egon started to speak about atonal music—and Ignaz replied: “No, no, no. Melody for me.”

— From the Life of Ignazy Friedman

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up