• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Weddings: Some Practical Advice – Word and Vows

Andrew R. Motyka · October 1, 2014

HEW. It took a long time to get to this post; nearly as long as wedding processions seem when you are playing the organ through 11 bridesmaids.

The Liturgy of the Word in the Nuptial Mass is fairly straightforward. Any of the readings from that ritual Mass section of the Lectionary may be used in their respective places. One point I would ask you to pay attention to, and I can’t believe I even have to say this, is that you should be sure that your chosen readers can actually read. Seriously. Often, this is the role that people are asked to perform when they aren’t quite best-friendy or close-family enough with the bride or groom to become one of the eleventy-six bridesmaids or groomsmen, so they are asked to read instead. Make sure whomever you ask has experience reading at Mass, and that they practice doing so before the Mass. Otherwise, you will end up with the reader who double-clutches during Ephesians 5, or breaks out into giggles during sexy, sexy Tobit.

After the homily, the meat of the wedding ritual comes in. The vows are the sacramental form of Matrimony, so careful attention should be given to this part. While it is not required, I strongly recommend brides and grooms memorizing their vows. This is a solemn promise that you are making for the rest of your life. If you can’t remember what it is, what are you doing? It’s three sentences:

I, Y, take you, X, to be my wife. I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. I will love you and honor you all the days of my life.

(I did that off the top of my head, by the way. 8 years married BOOM.)

There is an option for a different set of vows in the United States, as well.

There is nothing wrong with being assisted by the priest or deacon if you stumble. I think it should be relatively easy to do this from memory, however. The blessing and exchange of rings is even easier:

Y, take this ring as a sign of my love and fidelity, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

That’s it. Those are literally the only lines you have in this part of the rite.

Which brings us to the “Unity Candle.” While this practice has been allowed in many Catholic weddings in recent history, it is not a part of the Catholic Wedding at all. Before you go hog wild in unifying that candle, ask yourself this question: What is this a symbol of?

Is it a symbol of the unity of your families brought about by marriage? That’s not what marriage is. It is a unifying of two individuals.

Is it a symbol of the sacramental promise between the bride and groom? You just exchanged rings for that.

Is it a symbol of the physical unity of the spouses, that “two become one flesh?” You have sex for that. It’s a million times better than lighting a candle.

The Unity Candle isn’t just not a part of the Catholic Wedding; it’s either a false statement, or it’s redundant, or it’s trite. Of course, this might be one of those hills, depending on your parish and liturgical history.

Couples getting married should familiarize themselves with this part of the liturgical celebration more than any other. This is, after all, their part of the liturgy. The bride and the groom are the ministers of the sacrament, and deficiencies due to laziness or lack of preparation are not acceptable. This is the moment you’ve been waiting for. Do it well.


Series by Andrew R. Motyka:   “Weddings: Some Practical Advice”

FIRST PART • Introduction

SECOND PART • The Very Beginning, Part 1

THIRD PART • The End Of The Beginning, Part 2

FOURTH PART • Word and Vows

Stay tuned for more additions!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Andrew R. Motyka

Andrew Motyka is the Archdiocesan Director of Liturgical Music and Cathedral Music for the Archdiocese of Indianapolis.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (Holy Thursday, 2026)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for Holy Thursday, which is 2 April 2026. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. I’m not sure I’ve ever heard a more piercingly beautiful INTROIT, and I have come to absolutely love the SATB version of ‘Ubi cáritas’ we are singing (joined by our burgeoning children’s choir). I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    “O Escam Viatorum” • (Holy Thursday)
    When I was very young, I erroneously believed the four psalms provided by the 1957 Liber Usualis—for Communion on Holy Thursday—were the “correct” music to sing on that first day of the TRIDUUM SACRUM. Those four psalms are: Psalm 22 (Dóminus regit me et nihil mihi déerit); Psalm 71 (Deus judícium tuum regi da); Psalm 103 (Bénedic ánima méa); and Psalm 150 (Laudáte Dóminum in sanctis ejus). It turns out I was way out in left field! While nothing forbids singing those psalms, many other options are equally valid. Our volunteer parish choir will sing this COMMUNION PIECE (joined by our burgeoning children’s choir) on Holy Thursday during Holy Communion. Needless to say, this will happen after the proper antiphon from the GRADUALE ROMANUM has been sung.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (4th Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 4th Sunday of Lent (15 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has sublime propers. It is most often referred to as “Lætare Sunday” owing to its INTROIT. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Stumped by “Episcopalian Hymnal” (1910)
    Some consider Songs of Syon (1910) the greatest Episcopalian hymnal ever printed. As a Roman Catholic, I have no right to weigh in one way or the other. However, this particular page has me stumped. I just know I’ve heard that tune somewhere! If you can help, please email me. I’m talking about the text which begins: “This is the day the Lord hath made; In unbeclouded light array’d.” The book is by George Ratcliffe Woodward, and its complete title is: Songs of Syon: A Collection of Psalms, Hymns, and Spiritual Songs. Back in 2016, Corpus Christi Watershed scanned and uploaded this insanely rare book. For years our website was the sole place one could download it as a PDF file.
    —Jeff Ostrowski
    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is most important that when the faithful assist at the sacred ceremonies … they should sing alternately with the clergy or the choir, as it is prescribed.”

— ‘Pope Pius XI, Divini Cultus (20 Dec 1928) §9’

Recent Posts

  • Music List • (Holy Thursday, 2026)
  • “O Escam Viatorum” • (Holy Thursday)
  • PDF Download • Simplified Keyboard Accompaniments for Lenten Hymns
  • Ending Good Friday on “Mi” … ?
  • “Innsbruck Hymn” • Bach Saint Matthew Passion

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.