• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Colloquium Update IV

Fr. David Friel · July 6, 2014

HERE IS SO MUCH to be learned about Gregorian chant, and the Colloquium is such a terrific place to learn it. I have spent all week chanting in a schola led by Scott Turkington, one of the true living masters of the art. My fellow chanters and I have learned many things under his direction.

On Friday morning, we were especially blessed to have an open discussion about one of the chants we were preparing. The piece was the offertory chant for the Votive Mass of the Sacred Heart of Jesus, Improperium exspectavit Cor meum. (The same chant, in a slightly extended format, is used also on Palm Sunday.) The chant appears below in a photo, and here is the text (and translation) from Psalm 68:21:

Improperium exspectavit Cor meum et miseriam, et sustinui qui simul mecum contristaretur et non fuit; consolantem me quaesivi et non inveni.

My Heart awaited reproach and misery; and I hoped for one that would grieve together with me, but there was none; I looked for one who would comfort me, and found no one.

In our analysis of the piece, we observed that it would be difficult to tell the mode just on the basis of the opening phrase. The phrase et miseriam, however, removes all doubt that this is a mode VIII chant, since it launches from sol, returns to sol, and hovers around the reciting tone do. Moreover, the piece ends neatly on the final sol, as do all chants in modes VII & VIII.

We considered several episodes of obvious word painting. Perhaps the cleverest comes on the word Cor in the opening phrase. The repercussion on do, called for by the bistropha and subsequent tristopha, seems to simulate a heartbeat. Then, in the melody for miseriam, one finds three separate expressive puncta, which helps to convey the sense of real misery. As Turkington describes, expressive neums should not necessarily be sung with extra speed, extra delay, or greater volume; rather, they should exhibit a certain “fire” within.

Structurally, we took note of two very similar figures on the word et, at the end of the third staff and the beginning of the fifth staff. Both of these figures consist of a salicus with a terminal liquescent. Turkington contends that liquescents always serve a purpose, and, in this case, he suggested that they are an encouragement to the singer to close on “t” and begin the singable “n” of the following word. In the first instance, the salicus is built with a sol ti re progression, whereas in the second it consists of fa la do. The figure beginning with fa seems to come “out of nowhere,” and therefore adds a terrific element of surprise to the chant’s concluding phrase before it resolves in a lovely cadence on sol.

Even more surprising, perhaps, is the inclusion of the mi above the staff; not only is this the highest note in the piece, but it also lies outside the standard range of mode VIII (re to re). This should probably be interpreted as a case of word painting, wherein the composer is stressing the deep despair conveyed by the text. During our discussion, one of the participants suggested that it signifies the speaker of the Psalm, who goes everywhere—even outside the mode—looking for someone to comfort him, in the end desperately confessing that he has “found no one.”

Another remark that Turkington made about chant in general has stuck with me all week. He shared with us this idea: “In chant, there are no Gothic arches—only Romanesque arches.” In other words, the shaping of every phrase in chant should be a smooth arc, rather than an arc with sharp or jagged points. For example, in this piece, even the mi of the final line, which constitutes the physical highpoint of the chant, ought not to stick out unduly from the rest of the phrase.

All of this reflection arose from an impromptu discussion on a rather short piece of chant. When the propers, in their simplicity, contain such depth and meaning and spirituality, why would anyone want to sing a hymn instead?

Indy_Improperium

Colloquium Update I

Colloquium Update II

Colloquium Update III

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Gregorian Chant, Hymns Replacing Propers, Propers, Sacred Music Colloquium Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
    Do you direct a choir consisting of women or children only? (Some call this a “treble” choir.) Download a two-voice arrangement of Creator of the Starry Height set to the tune of IOANNES by clicking here and then scrolling to the bottom. In our times, this hymn is normally used during ADVENT, and the Latin title is: Cónditor alme síderum. It’s important to say “cónditor”—placing the accent on the antepenult—because ‘condítor’ in Latin means “one who embalms the dead.”
    —Jeff Ostrowski
    “Equal Voices” Choir Pieces
    My colleague, CORRINNE MAY, has posted some delightful compositions for equal voices: that is, choirs consisting of all men or all women. Included there are settings of the “Ave Maria” and “Tantum Ergo.” They strike me as relatively simple and not excessively lengthy. (In other words, within reach of volunteer singers.) Even better, all the scores have been made available as instant PDF downloads, completely free of charge. Bravo!
    —Jeff Ostrowski
    Typo in the “Missale Romanum” (1962)
    The 1962 MISSALE ROMANUM was a transitional missal. It was on its way to becoming the 1970 version, but wasn’t there yet. It eliminated certain duplications, downplayed the Prayers at the Foot of the Altar, expanded the role of laymen, minimized the Last Gospel, made many items optional, and so forth. Father Valentine Young spotted many typos in the 1962 MISSALE ROMANUM, especially incorrect accents. The Offertory Antiphon for this coming Sunday (OF kalendar) contains an error, citing the wrong verse from Psalm 118. It should be 118:107b, not 118:154. If you read verse 154, you’ll understand how that error crept in. [In this particular case, the error pre-dates the 1962 Missal, since the 1940s hand-missal by Father Lasance also gets it wrong.]
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Eucharistic Prayer II, on account of its particular features, is more appropriately used on weekdays or in special circumstances.”

— §365 from the “General Instruction for the Roman Missal”

Recent Posts

  • 2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
  • PDF Download • Christmas Piece (SATB) — “Angels We Have Heard on High” with Text in Latin
  • “Equal Voices” Choir Pieces
  • A Practical Method of Projecting Solfege for Chant
  • PDF Downloads • Four (4) Simple Pieces in Harmony for Men’s Choirs

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.