• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Fantastic News For The New Translation!

Jeff Ostrowski · June 5, 2013

ECENTLY, a survey on the New English Translation of the Roman Missal was undertaken. From what I understand, the comments were sent in via the internet (which is always a “red flag”).

From a scientific perspective, the survey has been fully discredited, which should not surprise us since “no ostensible polling experts were involved” (more on that here). In essence, it was found to be “self-selecting,” so I shall not add to what Professor Brown has already said. Even the survey’s creators admitted that “this study measures only the views of priests who chose to respond.”

So, what’s the fantastic news? Considering the circumstances, one would have expected the results to be drastically, hopelessly against the New Translation. As it turns out, this was not the case.

What makes me say this? Short answer: self-selecting surveys are usually a prime opportunity for dissatisfied folks to “vent.” After all, folks tend to be highly motivated when it comes to complaining. Furthermore, the survey was sponsored by an organization opposed to the New Translation on ideological grounds. I know several priests who saw the name “Godfrey Diekmann” and chose not to take part in the survey. (Fr. Diekmann was one of the most outspoken leaders of the “progressive” movement and was an ardent supporter of the “hootenanny Mass.” See page 22.)

Y UNDERSTANDING IS THAT this survey was basically a school project undertaken by several students. Nevertheless, I find it remarkable that a crucial question was not asked. That crucial question is, of course:

“Is the New Translation more accurate than the previous one?”

They seem to have gone out of their way to ask every question except the crucial one. By way of analogy, they asked: “Do you like the taste of the pill your doctor gave you?” What they ought to have asked: “Did the pill take away your pain?”

I’m not going to insult the intelligence of our readers by explaining the most probable reason they didn’t ask the crucial question.

IS THE ENGLISH TRANSLATION for the Third Edition of the Roman Missal perfect? No. There are certainly ways it could be improved. For example, it could use the second person singular form “Thou” in addressing almighty God.

However, the most important thing is that our New Translation is so much more accurate than the previous one, and I have yet to find a single person who would argue otherwise. Perhaps this is why the results of the survey were so surprising and positive.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Spectacular Communion Setting!
    The FAUXBOURDON setting of the Communion for the Baptism of the Lord (which will occur this coming Sunday) strikes me as quite spectacular. The verses—composed by the fifth century Christian poet, Coelius Sedulius—come from a long alphabetical acrostic and are deservedly famous. The feast of the LORD’S BAPTISM was traditionally the octave day of Epiphany, but in the 1962 kalendar it was made ‘more explicit’ or emphasized. The 1970 MISSALE ROMANUM elevated this feast even further.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 11 January)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Baptism of the Lord (SUNDAY, 11 January 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon—to say nothing of the antiphon itself—are breathtaking. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the monumental feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of January (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“If I could only make the faithful sing the Kyrie, the Gloria, the Credo, the Sanctus, and the Agnus Dei…that would be to me the finest triumph sacred music could have, for it is in really taking part in the liturgy that the faithful will preserve their devotion. I would take the Tantum Ergo, the Te Deum, and the Litanies sung by the people over any piece of polyphony.”

— ‘Giuseppe Cardinal Sarto, Letter to Msgr. Callegari (1897)’

Recent Posts

  • “Ad Te Levavi” • Variant
  • Spectacular Communion Setting!
  • Now That You’re Shunning Bad Hymns … Stop Announcing Them!
  • Bach’s Psychotically Awesome Walking Bassline
  • A Simple Way to Utilize Handbells

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.