• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Christ, the Wounded Healer

Richard J. Clark · April 18, 2014

THOUGHT IT STRANGE when looking at my bookcase. Grouped together are some of my favorite and essential books: the Graduale Romanum, Campion Missal, Lumen Christi Missal, and The Musical Shape of the Liturgy. But somehow, wedged right in the middle, as if to say, “Pay attention to me!” was Henri Nouwen’s 1972 classic, The Wounded Healer – Ministry in Contemporary Society. How did it get there?

Nouwen’s book recounts a story from the Talmud, summarizing:

“The Messiah, the story tells us, is sitting among the poor, binding his wounds, one at a time, waiting for the moment when he will be needed. So too it is with the minister…he is called to be the wounded healer, the one who must look after his own wounds but at the same time be prepared to heal the wounds of others.

”Jesus has given this story a new fullness by making his own broken body the way to health, to liberation and new life. Thus like Jesus, he who proclaims liberation is called not only to care for his own wounds and the wounds of others, but also to make his wounds into a major source of his healing power.” (The Wounded Healer, pg. 84, Doubleday and Co.)

So, the general premise of Nouwen’s books is that through our wounds, through our brokenness and perhaps even human imperfection, we are capable of helping others heal. We must be mindful of this through our work in the Church, and as musicians, through liturgy.

ROFESSIONALLY, MANY CHURCH MUSICIANS face challenges which may include some “war stories.” But with the frailty of human life sadly on display all around us, these are nothing in comparison. There is much needed perspective on what is true suffering and what are the common travails of a life of service. But in a profession in which it is difficult—indeed often impossible—to separate our spiritual, personal, and professional lives, our personal wounds must be cared for so that we may be ready to serve when called upon. To take it a step further, it is often because of our wounds that we can better serve others, provided that we have learned from them.

Distance helps heal wounds. But so does forgiveness. When distance is not possible, forgiveness many times every day is necessary. Then what you have suffered leads to wisdom, perspective, and understanding, providing a rock upon which others may lean. While joy and suffering are natural parts of human existence, challenge and pain is necessary for growth. Adversity builds strength. As such, suffering may come as a seemingly strange, yet potent blessing.

From suffering flowers great beauty. Therefore, as servants of the liturgy, we have an obligation to foster beauty and prayer. Our work will always find ways to humble us, as it should. In this humility, we can also find the healing prayer that our brothers and sisters need.

In Jesus, the Unblemished Lamb, we find the ultimate sacrifice. In Him we find our healer and Savior. May our work in sacred music lead people to Christ, the Great Healer who bore for us His wounds.

Yet it was our infirmities that he bore,

our sufferings that he endured,

while we thought of him as stricken,

as one smitten by God and afflicted.

But he was pierced for our offenses,

crushed for our sins;

upon him was the chastisement that makes us whole,

by his stripes we were healed.

— Isaiah 53: 4-5
Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link (PDF file). Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski
    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

In a meeting that took place on 23 July 2014, Pope Benedict told Father Josef Bisig, FSSP, that “Pope Saint John Paul II had the firm intention to personally bestow the episcopal consecration on an SSPX priest on 15 August 1988.”

— Libre entretien sur l’été 1988, Sedes Sapientiæ, issue 160, summer 2022

Recent Posts

  • “Puer Natus in Béthlehem” • (Added Fifths)
  • Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
  • How Does The Vatican “Rhythm” Actually Sound?
  • Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
  • “Adeste Fideles” • Too Many Translations!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.