• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

On the Wonder and Strangeness of Sacred Music

Dr. Peter Kwasniewski · May 9, 2013

HE CHURCH’S LITURGY, since it is the Passover Feast, has to bring us out of the world, out of Egypt. So it ought to have a certain “strangeness” about it, a certain challenge to the comfortable categories by which we live in the secular world, surrounded by its familiar idols. In the liturgy we are trained to leave behind the mind of the world and put on the mind of Christ. This means that what is “unclean” in the world’s mind must be embraced by us, for example, silence and religious chant, and that what is “clean” for the world must be held by us as worldly and unworthy, such as popular music and amplified blather.

I was rather struck by this passage in Richard R. Terry’s 1907 book Catholic Church Music:

“I think we may say that modern individualistic music, with its realism and emotionalism, may stir human feeling, but it can never create that atmosphere of serene spiritual ecstasy that the old music generates. It is a case of mysticism versus hysteria. Mysticism is a note of the Church: it is healthy and sane. Hysteria is of the world: it is morbid and feverish, and has no place in the Church. Individual emotions and feelings are dangerous guides, and the Church in her wisdom recognises this. Hence in the music which she gives us, the individual has to sink his personality, and become only one of the many who offer their corporate praise.”

One example of hysteria is the insistence, which has grown in the minds of some people nearly to the magnitude of a first unshakeable principle, that the people must always and everywhere understand everything that is being sung or said during the liturgy. True, if people never knew what the words meant, they would be at a distinct disadvantage when it came to internalizing the instruction offered by the music. But at the same time, there is something inherently sacred and beautiful, elevating and nourishing, in the music itself, if it is sung with piety and skill. I came across a quotation from Arvo Pärt that seemed exactly on target to me: “Music must be given the chance to express itself. … In my view, the very existence of music is jeopardized by today’s society’s obsession with communication.” If we are concerned only about communicating, we lose the deeper expression, often a wordless jubilus or something ineffable in the words themselves, that is at the heart of divine worship, the encounter with the numinous Other who is yet more intimate to myself than I am.

In the Summa theologiae (IIaIIae, qu. 91, art. 2), Saint Thomas crafts a characteristically incisive objection against praising God with chants: “The praise of the heart is more important than the praise of the lips. But the praise of the heart is hindered by singing, both because the attention of the singers is distracted from the consideration of what they are singing, so long as they give all their attention to the chant, and because others are less able to understand the thing that are sung than if they were recited without chant. Therefore chants should not be employed in the divine praises.” His refutation of the objection deserves to be carefully pondered:

“The soul is distracted from that which is sung by a chant that is employed for the purpose of giving pleasure. But if the singer chant for the sake of devotion, he pays more attention to what he says, both because he lingers more thereon, and because, as Augustine remarks, ‘each affection of our spirit, according to its variety, has its own appropriate measure in the voice, and singing, by some hidden correspondence wherewith it is stirred.’ The same applies to the hearers, for even if some of them understand not what is sung, yet they understand why it is sung, namely, for God’s glory: and this is enough to arouse their devotion.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Peter Kwasniewski

A graduate of Thomas Aquinas College (B.A. in Liberal Arts) and The Catholic University of America (M.A. and Ph.D. in Philosophy), Dr. Peter Kwasniewski is currently Professor at Wyoming Catholic College. He is also a published and performed composer, especially of sacred music.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Abbat Pothier’s great accomplishment is having returned to the Catholic world—along with the traditional melody—the traditional way of performing it. The foundations laid by this providential man have been accepted by all those who practice Gregorian chant.”

— Dr. Peter Wagner (Commissionis Pontificiæ Gregorianæ Membrum)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.