• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Can Theology and Liturgy Be Divorced?

Dr. Peter Kwasniewski · April 4, 2013

HE EMINENT Russian Orthodox bishop (and composer of sacred music) Hilarion Alfeyev once spoke of the relationship between the lex orandi and the lex credendi, the law of believing and the law of worshiping, as follows:

“Another divorce which needs to be mentioned is that between theology and liturgy. For an Orthodox theologian, liturgical texts are not simply the works of outstanding theologians and poets, but also the fruits of the prayerful experience of those who have attained sanctity and theosis. The theological authority of liturgical texts is, in my opinion, higher than that of the works of the Fathers of the Church, for not everything in the works of the latter is of equal theological value and not everything has been accepted by the fullness of the Church. Liturgical texts, on the contrary, have been accepted by the whole Church as a ‘rule of faith’ (kanon pisteos), for they have been read and sung everywhere in Orthodox churches over many centuries.”

In this connection we might consider the penetrating words of Pope Benedict XVI who in a General Audience of May 21, 2008 on Saint Romanus the Melodist said:

“Palpitating humanity, arduous faith, and profound humility pervade the songs of Romanus the Melodist. This great poet and composer reminds us of the entire treasure of Christian culture, born of faith, born of the heart that has found Christ, the Son of God. From this contact of the heart with the truth that is love, culture is born, the entire great Christian culture. And if the faith continues to live, this cultural inheritance will not die, but rather it will continue to live and be current. Icons continue to speak to the hearts of believers to this day, they are not things of the past. The cathedrals are not medieval monuments; rather they are houses of life, where we feel ‘at home,’ where we find God and each other. Neither is great music—Gregorian chant, Bach or Mozart—something of the past, rather it lives in the vitality of the liturgy and our faith. If faith is alive, Christian culture will never be ‘outdated,’ but rather will remain alive and current.”

As if echoing both the eminent bishop and the emeritus pope, Cardinal Marc Ouellet once noted that music and the figurative arts amplify the hearing and seeing of Sacred Scripture, and maintained that this amplification is alive and well in the Eastern rite Churches, in comparison with the musical and iconic impoverishment that impairs much of the Latin rite Church today.

The fundamental truth to which all of these churchmen are drawing our attention is that we not only pray as we believe (in the sense that the content of our faith informs our public worship), but we also believe as, and what, we pray. And this is rather more frightening if we consider that significantly changing the music, the art forms and architecture, the liturgical texts and rituals and ceremonies, the ethos and atmosphere of worship, the complex amalgamation of word and sign and silence, cannot but have the effect, over time, of changing the very content of the faith—or at very least, changing our understanding of its parts and their relative balance in the whole of the revealed mystery.

Put simply, the liturgy is the embodiment and expression of our theology. If our Catholic theology is sound and profound, the liturgy will be sacred and utterly consistent with the Word of God—and in turn, our practice of the liturgy will confirm and enrich and elevate our theology, our prayerful understanding and surrender to God. If our theology is weak, fragmented, or compromised, the liturgical expression of it will be similarly weak in its power to evangelize, fragmented in its message, compromised in its power to create a culture of divine life and undermine the culture of death.

What we need above all in our liturgies is an image of eternity. As Pope Benedict XVI said to the Monks of Heiligenkreuz, in comments that we can readily adapt to ourselves, whatever our state in life:

“The interior disposition of each priest, and of each consecrated person, must be that of ‘putting nothing before the Work of God.’ The beauty of this inner attitude will find expression in the beauty of the liturgy, so that wherever we join in singing, praising, exalting and worshipping God, a little bit of heaven will become present on earth. Truly it would not be presumptuous to say that, in a liturgy completely centered on God, we can see, in its rituals and chant, an image of eternity. Otherwise, how could our forefathers, hundreds of years ago, have built a sacred edifice as solemn as this? Here the architecture itself draws all our senses upwards, towards ‘what eye has not seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined: what God has prepared for those who love him’ (1 Cor 2:9).”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Peter Kwasniewski

A graduate of Thomas Aquinas College (B.A. in Liberal Arts) and The Catholic University of America (M.A. and Ph.D. in Philosophy), Dr. Peter Kwasniewski is currently Professor at Wyoming Catholic College. He is also a published and performed composer, especially of sacred music.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The sacrificial death of Jesus Christ the High Priest on Calvary is and will remain the basis for the active participation of the faithful in the liturgy. Membership in the Church, which is brought about by valid baptism, makes one a part of the Mystical Body of Christ, THE PRIEST, to whose priesthood one is interiorly conformed through the baptismal character.”

— “Divini Cultus Studium” (Dr. Robert A. Skeris, 1990)

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.