• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Announcement! • “New Spanish Hymnal”

Jeff Ostrowski · April 17, 2024

EN YEARS AGO, we made an announcement. We declared publicly we’d begun work on a Spanish hymnal. Since that time, many have inquired about this project. They wanted to know whether it had been abandoned. Today I have another announcement: our project was never abandoned. We’ve been slowly collecting books and resources from all over the world. We believe there’s a tremendous need for a traditional Catholic Spanish hymnal.*

Volunteers Needed • At this point, we’re reaching out for assistance from native speakers (i.e. those fluent in Spanish). Volunteers join a special team—“CŒTUS” in Latin—that gets to hear all the songs in advance. Our proofreading procedure is rather simple: (a) Proposed hymns are sent out to the proofreaders; (b) If a significant number flag an “issue” or “problem” or “objection,” the hymn is sent back to our team of experts—including some who work at the Vatican. If you’re willing to help, please notify us: jeff@ccwatershed.org

An Example In Spanish • Here’s an example of our setting of Ad Regias Agni Dapes (an ancient Catholic hymn suitable for Eastertide or Holy Communion):

Free rehearsal videos for each individual voice await you at #33013.

No More Hokey • One priest said to us: “Hispanic Catholics in our parishes are often given leftovers and garbage—but they deserve the same as everyone else.” We do not believe music sung at Spanish Masses must ipso facto sound “hokey” or “secular” or “un-Churchy” or “undignified.” For instance, there’s no reason why the following setting of Ad Regias Agni Dapes (sung last Sunday by the 100% volunteer choir I direct) could not be translated into Spanish:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Not Rocket Science! • Once your congregation learns an excellent tune—following the shared melodies technique made famous by the Brébeuf Hymnal—that same melody can be used for other texts. Below is another example (from last Sunday) by the 100% volunteer choir I’m privileged to direct. One of the things I discuss constantly in this video seminar is the idea that conscientious choirmasters strive to avoid monotony. To that end, you might notice I add little “organ improvisations” between the verses:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Hymnal Title • We have not yet chosen a name for our collection. We’re considering something like: Himnario De La Santa Fe.

* Many had great expectations for a Spanish hymnal released by GIA Publications called ORAMOS CANTANDO. (Perhaps we shouldn’t have had high hopes, because GIA Publications is owned and operated by a non-Christian family.) To make a long story short, ORAMOS CANTANDO was a huge disappointment. Essentially, they just took a bunch of 1980s Broadway songs about “butterflies” and “gathering” and translated them into Spanish. A disproportionate amount of the translations were done by one person. Moreover, many songs included in ORAMOS CANTANDO have lyrics written by notoriously iniquitous men, including one who’s been accused by more than 44 women of horrific sexual crimes going back to 1979.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Ad Regias Agni Dapes, Chaumonot Composers Group, Spanish Hymnal for Catholics, Spanish Mass Propers, Traditional Latin Mass Spanish Missal, TRADITIONAL SPANISH HYMNAL Last Updated: May 2, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (4th Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 4th Sunday of Lent (15 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has sublime propers. It is most often referred to as “Lætare Sunday” owing to its INTROIT. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • Communion (4th Snd. Lent)
    The COMMUNION ANTIPHON for this coming Sunday, which is the Fourth Sunday of Lent (Year A), is particularly beautiful. There’s something irresistible about this tone; it’s neither happy nor sad. As always, I encourage readers to visit the flourishing feasts website, where the complete Propria Missae may be downloaded free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Stumped by “Episcopalian Hymnal” (1910)
    Some consider Songs of Syon (1910) the greatest Episcopalian hymnal ever printed. As a Roman Catholic, I have no right to weigh in one way or the other. However, this particular page has me stumped. I just know I’ve heard that tune somewhere! If you can help, please email me. I’m talking about the text which begins: “This is the day the Lord hath made; In unbeclouded light array’d.” The book is by George Ratcliffe Woodward, and its complete title is: Songs of Syon: A Collection of Psalms, Hymns, and Spiritual Songs. Back in 2016, Corpus Christi Watershed scanned and uploaded this insanely rare book. For years our website was the sole place one could download it as a PDF file.
    —Jeff Ostrowski
    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Saint Phillip Neri founded a religious congregation called the Oratory. Animuccia was involved from early on and remained “maestro di capella” of the Oratory until his death. The Oratory was able to attract many musicians who volunteered their services, including the famous singer Francesco Soto de Langa from the Capella Sistina, the composer Palestrina, and probably the composer Tomás Luis de Victoria who lived in the same house as St. Phillip Neri for five years.

— Source Unknown

Recent Posts

  • PDF Download • Simplified Keyboard Accompaniments for Lenten Hymns
  • Ending Good Friday on “Mi” … ?
  • “Innsbruck Hymn” • Bach Saint Matthew Passion
  • Stumped by “Episcopalian Hymnal” (1910)
  • Dr. Tappan • Answers + Analysis: My “Inquiry” For Music Directors (3,087 words)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.