• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Did Fr. Lombardi Contradict Cardinal Sarah?

Jeff Ostrowski · July 12, 2016

331 Fr. Lombardi Ad Orientem HE PRESS OFFICE OF THE VATICAN on 11 July 2016 released a statement which was probably the final message by Fr. Federico Lombardi before he retired. Many who are angry about Cardinal Sarah’s public statements are (predictably) acting as though Fr. Lombardi has rebuked Cardinal Sarah. I find such assertions absurd.

Let me share a few brief reflections, although I must be honest: I’ve only read the statement twice. Therefore, my reflections will be cursory. (But don’t curse when you read them!)

Fr. Lombardi cited paragraph 299 of the GIRM, which speaks about how an altar should be constructed when new churches are built. The English translation I saw was erroneous, but the French version seems to be correct, as far as I can tell. (My French is horrible.)

Fr. Lombardi should have quoted the statement from the Vatican Congregation for Divine Worship, which put an end to discussion on this point. Cardinal Sarah’s congregation was responsible for creating the 2000 (2002) GIRM and they provide its definitive interpretation. On 10 April 2000, addressing this very question, the congregation stated:

“This Dicastery [i.e. the Congregation for Divine Worship] wishes to state that Holy Mass may be celebrated versus populum or versus apsidem. Both positions are in accord with liturgical law; both are to be considered correct.”

“It should be borne in mind that there is no preference expressed in the liturgical legislation for either position. As both positions enjoy the favor of law, legislation may not be invoked to say that one position or the other accords more closely with the mind of the Church.”

The English translation of Fr. Lombardi—not the French—contains grammatical issues which preclude the notion that the current books favor “versus populum” celebration.

Fr. Lombardi’s statement “clarifies” that no new legislation on ad orientem will be released in Advent. My response would be, “That clarification is not needed because Cardinal Sarah said absolutely nothing—not one word—about new legislation coming in Advent.”

Fr. Lombardi’s statement “clarifies” that Pope Francis “mentioned” that the Extraordinary Form must not eradicate the Ordinary Form. My response would be, “That clarification is not needed because nobody thinks that’s going to happen anytime soon.”

Fr. Lombardi said it’s better to avoid using the phrase REFORM OF THE REFORM because (in his words) this phrase “may at times give rise to error.” Some were surprised by his words, but I was not. I don’t want to scandalize anyone, but Rome moves very slowly and can even—gasp!—be political. Moreover, the Roman Pontiff is always careful never to publicly step on the toes of any predecessor. Rome usually will only focus on the positive. For example, when Pope Paul VI promulgated the liturgical changes, he didn’t talk about how “bad” (in his view) the old liturgy had been. Similarly, for a Roman Pontiff to utter the phrase “reform of the reform” seems unlikely in the near future because it doesn’t match how way popes emphasize the positive and avoid criticizing their predecessors. Perhaps a better phrase would be the one Bishop René H. Gracida uses: “The Renewal of the Renewal.”

That being said, the words of Fr. Lombardi (“may at times give rise to error”) are not very convincing. Which times? Which errors? I’ll be interested to see whether the highest ranking liturgical officer of Pope Francis uses that phrase again. I suppose Cardinal Sarah could make a point of using that phrase so he can “Hagan lío.”

I must admit that I put very little stock in the words of the Vatican Press Office. I have seen many instances over the past years where their “clarifications” only confuse matters.

For example, Fr. Lombardi never condemns the REFORM OF THE REFORM, he says the “phrase” can sometimes confuse. Properly understood (according to what Fr. Lombardi wrote) it would not be problematic. Yet people are coming away with the opposite impression! Throughout the papacy of Pope Francis, I’ve noticed a surprising lack of understanding of how the media works. The results from that lack of understanding have often been unfortunate.

As far as I know—and perhaps a priest can correct me if I’m wrong—priests who celebrate the Ordinary Form are bound by the actual rubrics in those books. They are not allowed to make liturgical changes based on a press conference by Fr. Lombardi. The Congregation for Divine Worship remains in charge of interpreting the liturgical laws which they write (and then submit for approval by the pope). Cardinal Sarah is Prefect of the CDW.

As we have repeated over and over on our blog, no significant changes have been made to the rubrics of the Ordinary Form since it was promulgated in 1970. Period. I know this sounds hard to believe and “boring” but it’s true.

Finally, to those who have claimed that Cardinal Sarah, Prefect of the CDW, “lied” about what Pope Francis told him, I encourage those people to send me an email. I have a bridge I’d like to sell them.

I’m not trying to be snarky here, because there’s way too much snark on the internet. That being said, somebody should inform the editor of America (a Jesuit Magazine) that it’s “ad orientem” not what he wrote:

332 Fr. James Martin SJ


Regarding my thoughts on this matter, as with all my articles, feel free to “take ’em or leave ’em.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Kids’ Choir Sings Thomas Aquinas
    Last Sunday, a children’s choir I’m teaching sang with us for the very first time at Sunday Mass. Females from our main choir sang along with them. If you’re curious to hear how they sounded, you can listen to a ‘live’ recording. That’s an English version of TANTUM ERGO by Saint Thomas Aquinas. That haunting melody is called GAUFESTRE and was employed for this 2-Voice Arrangement of a special hymn for 9 November (“Feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome”) which replaces a Sunday this year.
    —Jeff Ostrowski
    Prex • Particularly Powerful
    The Third Edition of the SAINT EDMUND CAMPION MISSAL contains a Latin-English translation for the ‘old’ Holy Week published by Monsignor Ronald Knox in 1950. His version is utterly splendid, and it’s astonishing it was totally forgotten for 70+ years. I find his translation of a prayer from Palm Sunday (Deus qui dispérsa cóngregas) particularly powerful: “O God, who dost mend what is shattered, and what thou hast mended, ever dost preserve, thou didst bless the chance comers who met Jesus with branches in their hands. Bless these branches too, of palm or olive, which we take up obediently in honour of thy name; rest they where they will, let them carry thy blessing to all who dwell there. All harm thence banish, and let thy power defend us, in proof that thy Son, Jesus Christ, has redeemed us…”
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of September (2025)
    Those who don’t sign up for our free EMAIL NEWSLETTER miss important notifications. Last week, for example, I sent a message about this job opening for a music director paying $65,000 per year plus benefits (plus weddings & funerals). Notice the job description says: “our vision for sacred music is to move from singing at Mass to truly singing the Mass wherein … especially the propers, ordinaries, and dialogues are given their proper place.” Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    Did they simplify these hymn harmonies?
    Choirs love to sing the famous & splendid tune called “INNSBRUCK.” Looking through a (Roman Catholic) German hymnal printed in 1952, I discovered what appears to be a simplified version of that hymn. In other words, their harmonization is much less complex than the version found in the Saint Jean de Brébeuf Hymnal (which is suitable for singing by SATB choir). Please download their 1952 harmonization (PDF) and let me know your thoughts. I really like the groovy Germanic INTRODUCTION they added.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Side-By-Side Comparison”
    Pope Urban VIII modified almost all the Church’s ancient hymns in 1632AD. The team responsible for creating the Brébeuf Catholic Hymnal spent years comparing the different versions of each hymn: “Urbanite” vs. “pre-Urbanite.” When it comes to the special hymn for the upcoming feast (9 November)—URBS BEATA JERUSALEM—Dr. Adrian Fortescue pointed out that “the people who changed it in the 17th century did not even keep its metre; so the later version cannot be sung to the old, exceedingly beautiful tune.” Monsignor Hugh Thomas Henry (d. 1946), a professor of Gregorian Chant at Saint Charles Borromeo Seminary (Overbrook, Philadelphia), wrote: “Of this hymn in particular some think that, whereas it did not suffer as much as some others, yet it lost much of its beauty in the revision; others declare that it was admirably transformed without unduly modifying the sense.” You can use this side-by-side comparison chart to compare both versions. When it comes to its meaning, there’s little significant difference between the two versions: e.g. “name of Christ” vs. “love of Christ.”
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Those who are trying to improve the quality of congregational singing cannot refuse to Gregorian chant the place which is due to it.”

— Sacred Congregation of Divine Worship (14 April 1974)

Recent Posts

  • Kids’ Choir Sings Thomas Aquinas
  • “Fulfilled!” • Bride’s Musical Request
  • Incredible Message of Hope from Michael Olbash
  • Prex • Particularly Powerful
  • My choir is devoid of this generation (And it’s a healthy sign)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.