• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Failure, The Liturgy, & Today’s Mr. Know-It-All

Jeff Ostrowski · May 27, 2013

SUBMITTED AN ARTICLE to Homiletic & Pastoral Review, which is a wonderful publication, but it was rejected. Let me explain what happened.

I’ve been published in HPR in the past. About two years ago, I started considering submitting another article, and after a few months, I finally found the time to sit down and write it. Then, I had to wait for it to be proofread. Then, I finally found the time to place it in the mail (summer 2012). Their organization recently changed editors, and they lost my submission. I sent it again. Finally, on 20 November 2012, they said they enjoyed the article but decided not to print it. The priest who rejected it was very professional, polite, and encouraging.

So, here’s my dilemma: the process took so long, I don’t even like my article anymore! Here it is, in case you want to read it:

      * *  Moving Forward with Liturgical Reform: Positive Steps [pdf]

I’m beginning to wonder if I should continue to write articles. Has anyone had a similar experience? Feel free to share your thoughts in the combox.

REMEMBER: I’m not saying HPR should have printed my article. They probably get hundreds of wonderful submissions. I’m merely relating what happened.

I BEGAN TO PONDER ARTICLES. What is an article? Is it only to be published when it contains newly-discovered information? It seems to me that certain successful authors publish the same ideas over and over.

In a certain sense, we live in a very strange age. We are taught never to use the personal pronoun “I” when writing articles. We are told we must project the image of an omniscient, objective, modern “scholar,” and personal pronouns detract from this. How ironic, since ours is the same age that denies the existence of absolute Truth! In graduate school, we had to attend numerous conferences and symposia where papers were presented by musicologists who could barely play a C Major scale. We listened to presentations on the great choral works of history from theorists who could not even sing in tune. One time, a professor marked an error on my paper because I had pointed out an interesting fact about a certain composition. His red pen wrote, “Let your readers decide if that is interesting.” I’m sure he wanted me to congratulate him on how “objective” he was. By the way, I just committed a sin by writing, “His red pen wrote.” Another one of my professors would have asked me, “Did HE write, or did his PEN write?” Enough. You get the point.

If only our modern day “know-it-all” professors would take the time to look back into former decades, they would see that musicologists and theorists who actually knew their stuff did indeed use the personal pronoun “I” throughout their works. They were not at all embarrassed to say things like, “I have not found any mediaeval source containing such-and-such.” They were quite comfortable in their own knowledge as well as the fact that they were not infallible. We need more scholars like them!

The worst is when I see an article by somebody touted as “one of the leading experts on the Catholic liturgy.” I’ve pretty much “seen it all” in this regard. I’ve seen articles published about the liturgy by “scholars” who are comfortable preaching heresy. I’ve seen articles on the liturgy by Bishops who don’t even say Mass each day (according to people who work for them). I’ve seen articles on the liturgy published by “priest scholars” who don’t even say their office each day and allow every manner of terrible music at their Masses.

In fact, only those who have suffered can understand the liturgy. And only those who understand the liturgy ought to publish articles about it.

At the liturgy, we come face-to-face with God. Imagine! And we can pray to Him, telling Him all our troubles, worries, and woes.

In some ways, the Canon and the Propers are the most moving parts of Mass. You might ask, “Why the Propers? Why not the Readings.” The answer is the same reason which accounts for the popularity of Blogs. Blogs are popular because the entries are not too long, and we have short attention spans. The same with the Propers: they pick out the perfect little “nuggets” to carefully reflect on.

Where else can we go and enter into anything of such antiquity? Many of these prayers go back untold ages. All of a sudden, images confront one. Emperor Heraclius, Thomas Aquinas, Pope Hadrian, Saint Augustine, and a thousand others. Especially during the Roman Canon, when the names of so many ancient saints are recounted. Especially when the Canon is read with love and care, as in this audio excerpt by Most Rev. Bishop Gracida. Especially in the quiet solitude of one’s soul.

Some people think that the mere fact of owning a lot of old books with copious footnotes makes one a scholar. I promise you, it doesn’t. Only those who live the liturgy ought to write and speak about it. Books are books. People are people. God is God. Life is not the internet. Life is not fancy footnotes. Life is being in communion with God, and the liturgy allows us to do this.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
    Do you direct a choir consisting of women or children only? (Some call this a “treble” choir.) Download a two-voice arrangement of Creator of the Starry Height set to the tune of IOANNES by clicking here and then scrolling to the bottom. In our times, this hymn is normally used during ADVENT, and the Latin title is: Cónditor alme síderum. It’s important to say “cónditor”—placing the accent on the antepenult—because ‘condítor’ in Latin means “one who embalms the dead.”
    —Jeff Ostrowski
    “Equal Voices” Choir Pieces
    My colleague, CORRINNE MAY, has posted some delightful compositions for equal voices: that is, choirs consisting of all men or all women. Included there are settings of the “Ave Maria” and “Tantum Ergo.” They strike me as relatively simple and not excessively lengthy. (In other words, within reach of volunteer singers.) Even better, all the scores have been made available as instant PDF downloads, completely free of charge. Bravo!
    —Jeff Ostrowski
    Typo in the “Missale Romanum” (1962)
    The 1962 MISSALE ROMANUM was a transitional missal. It was on its way to becoming the 1970 version, but wasn’t there yet. It eliminated certain duplications, downplayed the Prayers at the Foot of the Altar, expanded the role of laymen, minimized the Last Gospel, made many items optional, and so forth. Father Valentine Young spotted many typos in the 1962 MISSALE ROMANUM, especially incorrect accents. The Offertory Antiphon for this coming Sunday (OF kalendar) contains an error, citing the wrong verse from Psalm 118. It should be 118:107b, not 118:154. If you read verse 154, you’ll understand how that error crept in. [In this particular case, the error pre-dates the 1962 Missal, since the 1940s hand-missal by Father Lasance also gets it wrong.]
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Who dreamed on that day that within a few years, far less than a decade, the Latin past of the Church would be all but expunged, that it would be reduced to a memory fading into the middle distance? The thought of it would have horrified us, but it seemed so far beyond the realm of the possible as to be ridiculous. So we laughed it off.”

— Archbishop Dwyer of Portland (26-Oct-1973)

Recent Posts

  • 2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
  • PDF Download • Christmas Piece (SATB) — “Angels We Have Heard on High” with Text in Latin
  • “Equal Voices” Choir Pieces
  • A Practical Method of Projecting Solfege for Chant
  • PDF Downloads • Four (4) Simple Pieces in Harmony for Men’s Choirs

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.