• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • ‘Choral Extension’ for the Sanctus (especially useful in the Ordinary Form)

Jeff Ostrowski · November 24, 2025

T IS DOUBTFUL that any single man did more to defend the country of Poland from the Nazi armies than Witold Pilecki. For this reason, it’s outrageous that the Soviets who took over Poland—after treating him with inhuman cruelty—executed Pilecki as an “enemy of the state.” Their egregious hypocrisy is enough to break the brain of any sentient being. The situation calls to mind the 1970s, when many items specifically mandated by Vatican II were suddenly said to be forbidden. What makes the hypocrisy truly outrageous: those forbidding such things claimed to be doing so “in obedience to the council.” It would’ve been easier to accept if they had admitted they were explicitly contradicting Vatican II. But instead they lied egregiously, like someone setting a forest on fire “following explicit orders” from SMOKEY BEAR.

Moving Forward • Vatican II said the THESAURUS MUSICAE SACRAE must be “preserved and fostered with very great care” (SC §114). Only a dishonest person would claim that those words mean the THESAURUS must be disparaged, downplayed, or forbidden … yet this is the case in far too many churches! So how can we best move forward? Putting the question another way: how can conscientious choirmasters introduce music from the sacred treasury without being fired?

Choral Extensions • I have suggested that choral extensions are the best way to ‘subtly’ introduce Catholics to the THESAURUS. Since there was such a strong response to the SATB Christmas piece by Énemond Moreau, I’m sure readers will welcome this choral extension for the SANCTUS (which can also be used at Extraordinary Form Masses).

The choral extension comes at the end—immediately after the Gregorian Chant is sung:

Free rehearsal videos for each individual voice await you at #21488.

Sadness • Some readers won’t bother to follow the URL link, which leads to rehearsal videos for each individual voice—as well as the PDF download—and that makes me sad.

Source and Summit • Vatican II referred to the sacred liturgy as the SOURCE AND SUMMIT (“fons et culmen”) of the Church. Vatican II did not say: “The liturgy must be modified in a fundamental way and then will be the source and summit.” Vatican II did not say: “The sacred liturgy is currently defective, but once it’s modified beyond recognition it will become the source and summit.” Vatican II did not say: “Following sweeping and radical changes, the liturgy (which is currently deficient) will then at last be the source and summit.”

The Word ‘Whether’ • Nonetheless, Vatican II did call for certain revisions. For instance, they said a ‘wider place’ (amplior locus) could be given to the vernacular. Specifically, they declared: “the limits of its employment may be extended.” However, Vatican II made clear that bishops desiring to keep the entire Mass in Latin were free to do so. Specifically, Vatican II said local bishops must decide “whether and to what extent the vernacular language is to be used.” (In the 1970s, certain dishonest people pretended not to the definition of the word whether.)

Reform of the Reform • One of the main reformers,1 having observed the results of their liturgical reform, declared that “a revision will inevitably be called for.” Inadvertently, he was referring to what today is known as the “REFORM OF THE REFORM.” In other words, because the reformers went far beyond what Vatican II called for—especially regarding the REQUIEM MASS—many items will have to be fixed at some point in the future. When it comes to the question of whether the REFORM OF THE REFORM is theoretically possible, the USCCB has already made clear it is.

1 Professor Louis Bouyer, a close friend of Pope Saint Paul VI, was one of the most prominent liturgical reformers. However, when he saw the results of their work, he was horrified. For example, vis-à-vis the revised kalendar, he called it: “the handiwork of a trio of maniacs who suppressed, with no good reason, Septuagesima and the Pentecost Octave, and who scattered three quarters of the saints higgledy-piggledy, all based on notions of their own! Because these three hotheads obstinately refused to change anything to their work—and because the Pope wanted to finish up quickly to avoid letting the chaos get out of hand—their project, however insane, was accepted!” Father Bouyer referred to the reform as “the pathetic creature we produced,” and admitted it was only natural that it would “provoke laughter or indignation” because their task had been “without hope” because only a fool could reasonably expect to “recast from top to bottom—and in a few months!—an entire liturgy that took twenty centuries to develop.” Father Bouyer wrote in his memoirs: “The worst of it was an impossible OFFERTORY, in a Catholic Action, sentimental/workerist style, the handiwork of Fr Cellier, who with tailor-made arguments manipulated the despicable Bugnini in such a way that his production went through despite nearly unanimous opposition.” As mentioned above, Father Bouyer admitted in his memoirs that “a revision will inevitably be called for.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: amplior locus for the vernacular, Annibale Bugnini Reform, Archbishop Hannibal Bugnini, Choral Extensions, La Riforma Liturgica Bugnini, Louis Bouyer Oratorian Priest, Reform of the Reform, Source And Summit, Thesaurus musicae sacrae Last Updated: November 24, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

By far, the event that caused the biggest increase in requests for indults from the morning Mass requirement was the Second World War. The unusual requirements of providing Mass during wartime led to some unique legislation accommodating the time of Mass. Already in 1940, Pope Pius XII issued a motu proprio addressing the situation of holding Mass in countries where a “Black-out” had been ordered.

— Father Shawn P. Tunink

Recent Posts

  • PDF Download • ‘Choral Extension’ for the Sanctus (especially useful in the Ordinary Form)
  • Kid’s Repertoire • 3 Recommendations (Mark Haas)
  • Veni Emmanuel: An Argument for the Anglican Rhythm
  • PDF Download • “Hymn for Christ the King”
  • “Music List” • Christ the King Sunday

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.