• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • Extremely Rare! —Solesmes “Graduale” acc. to the Official Rhythm (1,049 pages)

Jeff Ostrowski · January 6, 2025

28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-k
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-b
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-i

HERE’S A FAMOUS saying: “He can’t see the forest for the trees.” This maxim certainly applies when it comes to CARMEN GREGORIANUM (Gregorian Chant). For this reason, I ask you to “take a step back” for a moment and view the big picture. Gregorian Chant—against all odds—survived the 1960s. It’s not going anywhere. Therefore, how can musicians learn about it? I would argue that most would regret learning from a teacher with intensely idiosyncratic beliefs.1

Common Sense • Doesn’t it stand to reason that we should learn plainsong according to the Church’s official edition, which has lasted 120 years? Doesn’t it stand to reason that we should sing from this edition the way it was intended to be sung by its creators? Pope Saint Pius X explicitly made clear his edition must be sung according to the rules of interpretation laid out by the pontifical commission responsible for its creation. Doesn’t it stand to reason any serious musician would wish to know those rules?

(1 of 2) Historic Release • In the past, we’ve scanned and uploaded many editions which follow the official rhythm. In 2008, my personal copy of the EDITIO VATICANA (Vatican Polyglot Press) was made available as a PDF file. We scanned and uploaded the “LIBER CANTUS GREGORIANI” (1,864 pages) which follows the official rhythm. More “official rhythm” books we’ve scanned and uploaded would have to include the “GRADUALE ROMANUM” (1,129 pages) by the Schwann editors, which is utterly gorgeous. We scanned and uploaded the “Nova Organi Harmonia” (LEMMENSINSTITUUT)—all 2,279 pages—which follows the official rhythm, as well as the editions by the ABBEY OF SAINT-WANDRILLE (1,638 pages) which adhere strictly to the official rhythm. The list of “official rhythm” books we’ve scanned goes on and on: Father Xavier Mathias; Professor Max Springer; Marcel Dupré; Monsignor Franz Nekes; Father Karl Weinmann; and so forth. Indeed, a few days ago we released a book by the VON TRAPP FAMILY SINGERS, and those who listen to the Gregorian Chant recording included there (viz. Puer Natus Est) will notice they follow the official rhythm.

(2 of 2) Historic Release • Today, for the first time in history, we’ve scanned and uploaded the complete GRADUALE ROMANUM in a 1908 edition by the Abbey of Solesmes which follows the official rhythm. We used powerful scanning equipment—resulting in beautiful but massive files—so it was necessary to break it into three parts:

* PDF Download • GRADUALE (Solesmes Abbey, 1908)—Part 1 of 3
* PDF Download • GRADUALE (Solesmes Abbey, 1908)—Part 2 of 3
* PDF Download • GRADUALE (Solesmes Abbey, 1908)—Part 3 of 3

Several photographs of this supremely rare book:

28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-c
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-m
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-l
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-k
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-f
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-j
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-h
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-g
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-e
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-d
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-a
28138-Graduale-Romanum-1908-Solesmes-Abbey-RHYTHMIC-p

Fly In The Ointment • There was a problem, however. Dom André Mocquereau (PRIOR of Solesmes Abbey) added tons of modifications to the rhythm of the official edition. He wasn’t allowed to do that—so why did he? From letters recently unearthed, it seems Dom Mocquereau took his actions seeking financial gain, by attaching what he called “value-added” to his editions. In the KYRIALE, his modifications didn’t amount to much (broadly speaking). But in the GRADUALE and the ANTIPHONALE, they often left the official melodies unrecognizable owing to all the illicit markings. For example, in Tecum Princípium almost every note is sullied. Indeed, some call Mocquereau’s modifications “a type of Neo-Mensuralism.” In other words, the rhythm becomes so distorted it resembles the 19th-century (“corrupt”) way of singing plainsong, in which singers observed “longs and shorts.” Countless examples could be cited, but consider how Mocquereau defaced this poor antiphon.

If you examine ancient manuscripts, you won’t find the markings invented by Dom Mocquereau:

*  PDF Download • “Lumen Ad Revelationem Gentium” (2 FEBRUARY)
—An ancient manuscript from Flanders (Belgium).

The Bottom Line • Some used to believe Dom Mocquereau’s markings represented “nuances” in ancient MSS. In light of recent scholarship, however, this would be a very difficult case to make. Even if the “nuances” mean what Dom Mocquereau claims, it would be a grave error to ‘transfer’ markings from 2-3 manuscripts to the official edition, which is a CENTO. The Gregorian repertoire is much larger than 2-3 manuscripts. A responsible scholar must take into consideration the entire manuscript tradition, and not just a handful of MSS—even if he has a particular predilection for certain manuscripts.

1 It’s easy to determine who’s a shoddy scholar. Simply ask: “What other scholars agree with the unique theory you’ve concocted?” You should probably look for a different teacher if you get a response like: “Nobody else agrees. I’m the only one in the galaxy who’s figured this out.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Carmen Gregorianum, Editio Vaticana, Editio Vaticana Preface, Gregorian Rhythm Wars, Inter Pastoralis Officii 1903 Motu Proprio, Inter pastoralis officii Pius X Last Updated: January 7, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Saint Phillip Neri founded a religious congregation called the Oratory. Animuccia was involved from early on and remained “maestro di capella” of the Oratory until his death. The Oratory was able to attract many musicians who volunteered their services, including the famous singer Francesco Soto de Langa from the Capella Sistina, the composer Palestrina, and probably the composer Tomás Luis de Victoria who lived in the same house as St. Phillip Neri for five years.

— Source Unknown

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.