• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Entrance Chant” for this Coming Sunday (Christ the King) — 34th in Ordinary Time

Jeff Ostrowski · November 20, 2024

N THE MASTERPIECE by Father Thomas à Kempis (Imitation of Christ) we find these words: “How is a life to be loved when it is filled with so many embitterments, calamities, plagues, and miseries?” Even within the sacred walls of monasteries we can observe the effects of our fallen human nature. In the final years of the nineteenth century, a devastating quarrel took place in the Abbey of Solesmes. If I can find the time, I may discuss its details someday.1 (For the record, the dispute had nothing to do with plainsong.) Dom Mocquereau ended up on one side, Dom Pothier on the other. The “residue” of this terrible conflict lasted close to 100 years.

Please Hold The Line • In just a minute, I’ll explain why I bring up the Solesmes Crisis of 1893. First, let me share with you a harmonization I wrote yesterday morning for this Sunday’s ENTRANCE CHANT. In the following video, I attempt to sing while simultaneously accompanying myself on the pipe organ:

*  PDF Download • Singer’s Score (Treble Clef)
*  PDF Download • ORGAN ACCOMPANIMENT (2 Pages)

Here’s the direct URL link.

Getting Back To 1893 • I mentioned how the Abbey of Solesmes in 1893 divided into separate factions. Dom Mocquereau took the “pro-Bruyère” team. Abbess Bruyère had wanted to force the monks of Solesmes to be under her authority. (Believe it or not, in the Middle Ages examples do exist of female nuns being in charge of male monks.) Dom Pothier belonged to what might be called the “anti-Bruyère” team, because he did not feel the monks of Solesmes should be under the authority of Abbess Bruyère and rejected the “revelations” she claimed to have received in private. I should point out that the tale I’ve presented here is not verified beyond a shadow of a doubt.

(1 of 3) Combe’s Idiotic Statement • But one thing is certain: hatred for Dom Pothier was fostered on the Mocquereau “team.” Father Angelo De Santi—the architect behind Pius X’s legendary 1903 motu proprio (“INTER PASTORALIS OFFICII”)—told Pope Pius X: “At Solesmes they rid themselves of Dom Pothier by giving him an abbey.” Pope Saint Pius X responded that this “amounted to a small compensation.” Indeed, an entry from Father de Santi’s private journal (dated 23 June 1905) succinctly summarizes the entire matter: “The Holy Father is unhappy at the fact that, after we were all in agreement with Dom Pothier, now we have declared war on him.”

(2 of 3) Combe’s Idiotic Statement • If memory serves, Dom Pierre Combe served as librarian for the Abbey Solesmes. He published several books which contain extremely helpful information but usually consist—broadly speaking—of old journal articles translated into English. To be completely frank, Combe doesn’t come across as someone who’s very knowledgeable about Gregorian Chant. Regardless, Combe is firmly on Dom Mocquereau’s team. Whenever he relates events, his perspective is that of a total and absolute Mocquereau “adherent” or “disciple” or “zealot.”

(3 of 3) Combe’s Idiotic Statement • In one of his books, Dom Pierre Combe makes a shameful claim about Dom Pothier’s style. Combe says Pothier’s style “was based on taking great liberties” and calls Pothier “the enemy of excessive attention to detail.” It would be difficult to imagine a more imbecilic statement, and Dom Combe deserves severe denunciation for it. While in exile, Dom Joseph Pothier produced the following sensational books:

1883 “Liber Gradualis” [960 pages]

1885 “Hymni de Tempore et de Sanctis” [240 pages]

1895 “Liber Responsorialis” [482 pages]

1880 “Les Mélodies Grégoriennes” [288 pages]

1891 “Chants Ordinaires De La Messe” [77 pages]

1889 “Variae Preces” [281 pages]

1891 “Liber Antiphonarius” [1,034 pages]

1888 “Processionale Monasticum” [384 pages]

1891 “Vesperale” [771 pages]

1896 “Liber Usualis” [1,479 pages]

In spite of all that, Dom Combe called Abbat Pothier “the enemy of excessive attention to detail.” Combe’s words are reprehensible. Most of Pothier’s phenomenal books—broadly speaking—were produced single-handedly, although he did receive some assistance towards the beginning from his friend Dom Paul Jausions (who died mysteriously in America at the tender age of 35). Even Dom Mocquereau admitted that Abbat Pothier was “one of the glories of Solesmes,” writing as follows on 9 April 1885:

“When all things are weighed out in the sight of God, I first recognize that we must give thanks and praise for the goodness, wisdom and intelligence of [Dom Pothier].”

Father Ralph March (d. 2016) wrote: “If any single man could deserve the title father of the renewed chant it would be Dom Joseph Pothier.”

Wrapping Up This Article • Imagine being responsible—as Abbat Pothier was—for singing each day the complete Divine Office and offering Mass. In addition to that, Pothier had to deal with the hardships of unjust exile by France’s anti-clerical government. In addition to that, Pothier traveled all over Europe researching Gregorian Chant. In addition to that, he restored an ancient abbey. Meanwhile, it took me quite a long time to produce the brief recording above. Abbat Pothier seems to have been “inhuman” as a scholar, priest, and monk.

Renewal of Challenge • In many recent articles, I’ve been recommending the Brébeuf Catholic Hymnal. I believe this book is indispensable for any serious Catholic choirmaster. (I certainly couldn’t run my choral program without it.) I don’t use the “P-word” word lightly, but I’m comfortable calling the BRÉBEUF HYMNAL peerless. Indeed, one of the main authors for the Church Music Association of America weblog declared (6/10/2022) that the BRÉBEUF HYMNAL “has no parallel and not even any close competitor.” For years, I’ve been searching for a qualified partner who’s willing to debate this assertion over zoom. Today—20 November 2024—I respectfully renew my challenge. Our website garners millions of hits, but so far nobody has accepted my challenge.

1 It’s a rather complicated story, having to do with unjust exile by the anti-clerical French government as well as a Vatican “visitation” to handle a messy situation vis-à-vis Mère Cécile Bruyère, Abbess of Sainte-Cécile.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: 1893 Solesmes Quarrel, 1895 Liber Responsorialis by Solesmes, Abbot Joseph Pothier of Solesmes, Dom Joseph Pothier, Dom Joseph Sauton, Dom Martin Coutel de La Tremblaye, Dom Pierre Combe, Father Angelo de Santi, Gregorian Rhythm Wars, Inter Pastoralis Officii 1903 Motu Proprio, Inter pastoralis officii Pius X, Les Mélodies Grégoriennes d’Après La Tradition, Mère Cécile Bruyère Abbess Sainte-Cécile., PROCESSIONALE Gregorian Chant, Variae Preces, Variae Preces De Mysteriis Et Festis Ex Liturgia Sumpta Aut Usu Recepte Last Updated: January 7, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

The ratio of voices in modern choirs is usually wrong. Basses should be numerically greatest, then altos, then tenors, then sopranos. One good soprano can carry a high “A” against 30 lower voices.

— Roger Wagner

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up